Below, I translated the lyrics of the song Blessed by Night Skinny from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Blessed per ogni mio fratello e
Blessed for every my brother and
Blessed per ogni euro che spendo e
Blessed for every euro I spend and
Nel chill con tutti i miei vizi, i calici in vista
In the chill with all my vices, glasses in sight
E qualcuno nel mio letto a fare sex, sex
And someone in my bed having sex, sex
Feeling blessed, io e il mio amico un tempo ci spaccavamo le Tennent's
Feeling blessed, my friend and I used to rock Tennent's
Ora che ho intorno gente che non so come si chiama
Now that I'm around people whose names I don't know
Giro rotto per strada e non torno da un mese a casa ma fa niente
I walk around broken on the street and I haven't been home for a month but it doesn't matter
Sto in giro, che ho voglia di vivere
I'm around, I want to live
Faccio un casino ma dopo scoppio a ridere, ci penso ed è
I make a mess but then I burst out laughing, I think about it and that's it
Proprio come se
Just as if
Fossi ancora un bambino che ha voglia di vivere, fino al mattino
If I were still a child who wanted to live, until the morning
Per strada a riscoprire ogni mio limite
On the road to rediscover all my limits
Sono fuori di me
I'm beside myself
E siamo bravi a fare il panico, panico, panico
And we're good at panic, panic, panic
A ritornare a casa sempre insieme alla luna
To always return home together with the moon
Ma non ci manca niente
But we don't miss anything
Quindi è un feeling blessed
So it's a blessed feeling
E ieri ho fatto il panico, panico, panico
And yesterday I panicked, panicked, panicked
Ed ho bevuto fino a farti avere paura
And I drank until you were afraid
Ma tanto c'è la mia gente
But my people are there anyway
Quindi è un feeling blessed
So it's a blessed feeling
Blessed per ognuno che mi sta accanto
Blessed for everyone around me
Non scrivo più a quella perché ho già bisogno di altro
I don't write to that one anymore because I already need something else
E comunque rimango
And anyway I stay
Con gli stessi cinque chiusi in un parcheggio in piena notte a fare
With the same five locked in a parking lot in the middle of the night doing
Qualche danno, baby, stiamo evitando 'sti miei mayday
Some damage, baby, we're avoiding these maydays of mine
Quando non lo siamo ma diciamo che è okay
When we're not but we say it's okay
O forse son solo io e tu lo sei
Or maybe it's just me and you are
Non so più ciò che mi rianima quando mi
I no longer know what revives me when I
Quando mi sento troppo giù
When I feel too down
Mi dicono, 'C'hai troppo animo, animo, animo'
They tell me, 'You have too much heart, heart, heart'
'Dovresti far le cose senza pensarci più, fra''
'You should do things without thinking about it anymore, bro'
Ma sono nel mio mood, non mi frega del tuo
But I'm in my mood, I don't care about yours
E siamo bravi a fare il panico, panico, panico
And we're good at panic, panic, panic
A ritornare a casa sempre insieme alla luna
To always return home together with the moon
Ma non ci manca niente
But we don't miss anything
Quindi è un feeling blessed
So it's a blessed feeling
E ieri ho fatto il panico, panico, panico
And yesterday I panicked, panicked, panicked
Ed ho bevuto fino a farti avere paura
And I drank until you were afraid
Ma tanto c'è la mia gente
But my people are there anyway
Quindi è un feeling blessed
So it's a blessed feeling
Dormo in letti diversi da due mesi
I have been sleeping in different beds for two months
Sto molto meglio, credimi
I'm much better, believe me
E questa notte esco e torno a casa che
And tonight I'm going out and coming home
Sono fuori di me
I'm beside myself
Sono fuori di me
I'm beside myself
Anfetamine, mille idee che neanche Steven Spielberg
Amphetamines, a thousand ideas that not even Steven Spielberg
Stasera sto a Parigi, nessuno fermi il film
Tonight I'm in Paris, nobody stops the film
Vogliono tutti fare questa vita, amore, questa è vita
They all want to live this life, love, this is life
Sono fuori di me
I'm beside myself
Anfetamine, mille idee che neanche Steven Spielberg
Amphetamines, a thousand ideas that not even Steven Spielberg
Stasera sto a Parigi, nessuno fermi il film
Tonight I'm in Paris, nobody stops the film
Vogliono tutti fare questa vita, amore, questa è vita
They all want to live this life, love, this is life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind