Below, I translated the lyrics of the song Finita by Neima Ezza from Italian to English.
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Lei che si mette il rossetto, sta sui marciapiedi
She puts on lipstick, stands on the sidewalks
Italiani che vendono in piazza con arabi e neri
Italians selling in the square with Arabs and Blacks
I ragazzi non parlano né a sbirri né a carabinieri
The boys don't talk to cops or carabinieri
'Sto posto non l'abbiamo scelto
We didn't choose this place
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Non farmi domande del cazzo, che cazzo mi chiedi?
Don't ask me stupid questions, what the f*ck are you asking me?
A morte gli infami, gli sbirri, sbattiamo i bicchieri
Death to the infamous, the cops, let's smash the glasses
Niente va meglio, infatti oggi va peggio di ieri
Nothing is going better, in fact, today is worse than yesterday
Non parlare di quello che vedi
Don't talk about what you see
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Non parlarmi delle popolari
Don't talk to me about the projects
Delle occhiaie qui sotto gli occhiali
About the dark circles under the glasses
Delle scale, di tutti quei piani
About the stairs, about all those floors
Non parlarmi delle popolari
Don't talk to me about the projects
Dei Natali con zero regali
About Christmases with zero gifts
Sempre a freddo come orsi polari
Always cold like polar bears
Della coca, alla piazza, gli spari
About coke, the square, the gunshots
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Lo capisci da come mi vesto, da quando sono petit
You understand it from how I dress, since I was little
È una vita che rischio l'arresto con le Squalo ai piedi
I've been risking arrest my whole life with Squalo on my feet
Purtroppo non tutto è perfetto, la tuta del Paris
Unfortunately, not everything is perfect, the Paris tracksuit
Rimane pieno il mio borsello
My bag remains full
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Da quando sono petit
Since I was little
Muoio nella perif-
I'm dying in the outskirts
Con le Squalo ai piedi
With Squalo on my feet
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Bilocale, ma non è una casa, vengo dalla perif-
A two-room apartment, but it's not a home, I come from the outskirts
Viviamo in cinque in una stanza di 40 metri
We live with five people in a 40-square-meter room
Qui siamo buttati per strada da quando sono baby
We've been thrown out on the streets since I was a baby
Non sento nessuna domanda, vengo dalla perif-
I don't hear any questions, I come from the outskirts
Mi fotto tutta la tua banda anche se fanno i veri
I f*ck your whole crew even if they act tough
In dieci qui dentro una Panda con zero pensieri
Ten of us in a Panda with no worries
Tanto alla fine che cambia, vengo dalla perif-
In the end, what does it matter, I come from the outskirts
È la vita dei quartieri, cosa preferisci?
It's the life of the neighborhoods, what do you prefer?
Che io me ne infischi
That I don't give a sh*t
Lasciare la merda e fare più pezzi per vendere dischi
Leave the sh*t and make more tracks to sell records
Vivo la miseria, c'ho gli occhi tristi
I live in poverty, I have sad eyes
Sotto la tempesta, con i teppisti che bei tempismi
Under the storm, with the hooligans and their beautiful timing
Entrano gli sbirri, in mezzo ai vestiti
The cops come in, among the clothes
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Lo capisci da come mi vesto, da quando sono petit
You understand it from how I dress, since I was little
È una vita che rischio l'arresto con le Squalo ai piedi
I've been risking arrest my whole life with Squalo on my feet
Purtroppo non tutto è perfetto, la tuta del Paris
Unfortunately, not everything is perfect, the Paris tracksuit
Rimane pieno il mio borsello
My bag remains full
Vengo dalla perif-
I come from the outskirts
Da quando sono petit
Since I was little
Muoio nella perif-
I'm dying in the outskirts
Con le Squalo ai piedi, piedi, piedi
With Squalo on my feet, feet, feet
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind