Below, I translated the lyrics of the song Tu Es À Moi by Naza from French to English.
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Tayc de Tayc, yeah
Tayc from Tayc, yeah
Ouh, ils vont encore me parler, yeah, yeah
Ooh, they're gonna talk to me again, yeah, yeah
Me dire que je n'ai pas fait les bons choix
Telling me I didn't make the right choices
Ils essayent de me faire douter
They try to make me doubt
Mais j'ai déjà signé le contrat
But I've already signed the contract
Non j'suis pas loco, j'ai juste trouvé ma wife
No, I'm not loco, I just found my wife
Sentiments mwoko, give me your life
Mwoko feelings, give me your life
Ils ont la boca, je te jure moi je leur ai rien fait
They run their mouths, I swear I didn't do anything to them
J'ai assez profité, les femmes moi, je les connais
I've enjoyed enough, women, I know them
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, ouh, à moi
Ooh, mine, ooh, mine
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
C'est fini, tu vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
Tu sais qu'sakuma mais avec toi, moi je dois continuer
You know it's rough but with you I gotta keep going
Je n'ai qu'un message mon amour, ta présence dans ma tête
I've got just one message my love, your presence in my head
Pourquoi trop parler?
Why talk so much?
Je t'aime, tu sais déjà
I love you, you already know
J'me sens condamné
I feel doomed
J'me sens condamné, non-non
I feel doomed, no-no
C'est fini, tu n'vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
C'est fini, tu n'vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
C'est toi ma femme, ma seule amie
You're my woman, my only friend
Oui, j'ai fait mon choix, nan
Yeah, I've made my choice, nah
Oui, j'ai fait mon choix, le plus beau des choix
Yeah, I've made my choice, the most beautiful choice
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, tu es à moi, tu es à moi
Ooh, you're mine, you're mine, you're mine
Ouh, à moi, ouh à moi
Ooh, mine, ooh mine
C'est fini, tu n'vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
C'est fini, tu n'vas plus pleurer
It's over, you won't cry anymore
Plus jamais je ne te laisserai seule
I'll never leave you alone again
Sur nous deux, j'veux me concentrer
I wanna focus on us
De ma vie d'avant, j'ai fait le deuil
I've mourned my past life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind