Below, I translated the lyrics of the song Cette Vie Là by Naza from French to English.
N.A.Z.A, tu connais le name
N.A.Z.A, you know the name
J'suis dans le club et j'commence à bomber
I'm in the club and I start to get drunk
Elle me dit 'Chacal, j'trinque à ta santé'
She tells me, 'Jackal, I'll drink to your health'
C'est qui celle-là? Ramène à la table
Who is she? Bring it back to the table
Et appelle les plus bonnes de ta bande
And call the hottest girls in your crew
Fais bédave sur l'pilon
Smoke up the joint
J'suis rodave comme Pirone
I'm as tough as Pirone
Si quelque chose me dérange
If anything bothers me
Y a mes gars sur l'terrain
My guys are on the field
Elle m'a dit 'Naza, t'aimes trop la vitesse'
She told me 'Naza, you love speed too much'
'Fais comme à la maison si j't'ai invitée'
'Make yourself at home if I invited you'
J'suis dans le club et j'commence à bomber
I'm in the club and I start to get drunk
Elle me dit 'Chacal, j'trinque à ta santé'
She tells me, 'Jackal, I'll drink to your health'
C'est qui celle-là? Ramène à la table
Who is she? Bring it back to the table
Et appelle les plus bonnes de ta bande
And call the hottest girls in your crew
On voulait cette vie-là
We wanted this life
On a eu cette vie-là
We got this life
J'l'ai croisé dans le virage
I crossed paths with her on the corner
Mais pas de sentiments
But no feelings
30 cachets à Bali en hiver
30 pills in Bali in winter
Mexico, Italia, en Fe'Fe'
Mexico, Italy, in Fe'Fe'
Maintenant, j'suis plus dans ma vie d'avant
Now, I'm not living my old life anymore
J'vais même pas t'la raconter
I'm not even going to tell you about it
J'ai mis le mode sport
I switched to sport mode
Étoilé le soir
Starry nights
J'lui ai dit que c'est bon si elle met sa robe en soie
I told her it's fine if she wears her silk dress
Elle m'a dit 'Naza, t'aimes trop la vitesse'
She told me 'Naza, you love speed too much'
'Fais comme à la maison si j't'ai invitée'
'Make yourself at home if I invited you'
J'suis dans le club et j'commence à bomber
I'm in the club and I start to get drunk
Elle me dit 'Chacal, j'trinque à ta santé'
She tells me, 'Jackal, I'll drink to your health'
C'est qui celle-là? Ramène à la table
Who is she? Bring it back to the table
Et appelle les plus bonnes de ta bande
And call the hottest girls in your crew
On voulait cette vie-là
We wanted this life
On a eu cette vie-là
We got this life
J'l'ai croisé dans le virage
I crossed paths with her on the corner
Mais pas de sentiments
But no feelings
J'suis dans le club et j'commence à bomber
I'm in the club and I start to get drunk
Elle me dit 'Chacal, j'trinque à ta santé'
She tells me, 'Jackal, I'll drink to your health'
C'est qui celle-là? Ramène à la table
Who is she? Bring it back to the table
Et appelle les plus bonnes de ta bande
And call the hottest girls in your crew
On voulait cette vie-là
We wanted this life
On a eu cette vie-là
We got this life
J'l'ai croisé dans le virage
I crossed paths with her on the corner
Mais pas de sentiments
But no feelings
On voulait cette vie-là
We wanted this life
On a eu cette vie-là
We got this life
J'l'ai croisé dans le virage
I crossed paths with her on the corner
Mais pas de sentiments
But no feelings
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind