Below, I translated the lyrics of the song Não Posso Dizer Adeus by Natanzinho Lima from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Agora 'cê vai bota pra tora, viu?
Now 'You're going to Bota to Tora, see?
Faz seu nome, ele é ousado Samuel
Makes your name, he is bold Samuel
Não posso dizer adeus
I can't say goodbye
Se não eu vou chorar
If not I will cry
Se não eu vou sofrer, yê
If not I will suffer, Yê
Se eu te perder de vez
If I lose you for good
Eu não vou aguentar eu vou morrer
I won't bear I will die
O nome dela é quem? É Queijinho
Is her name? It's cheese
Aí Queijinho, e aí?
Then cheese, so what?
Preciso saber
I need to know
Se você já me esqueceu, ê Queijinho desgramado
If you have already forgotten me, it is undoubted
Só quero falar
I just want to talk
Que meu coração é seu
That my heart is yours
Que é difícil perdoar
That it's hard to forgive
Esse alguém que te fez sofrer
This someone who made you suffer
Esse alguém que te fez chorar
This someone who made you cry
Mas eu vou até o fim
But I go to the end
Trazer de volta, agora deixa baixinho
Bring back, now leaves soft
Queijinho, 'cê vai descer até o chão
Cheese, 'you will go down to the floor
Não posso dizer adeus
I can't say goodbye
Se não eu vou chorar
If not I will cry
E se eu te perder de vez
And if I lose you for good
Queijinho, Queijinho, aí
Cheese, cheese, there
Não posso dizer adeus
I can't say goodbye
Se não eu vou chorar
If not I will cry
E se eu te perder de vez
And if I lose you for good
Eu não vou aguentar, Queijinho vai sofrer
I won't take it, cheese will suffer
Isso só acontecer no Mariega, meu filho
This only happens in Mariega, my son
Ê Queijinho desgramado
Ê Deniche cheese
Queijinho 'tá com calor, viu
Cheese 'it's hot, see
E é difícil perdoar
And it's hard to forgive
Esse alguém que te fez sofrer
This someone who made you suffer
Esse alguém que te fez chorar
This someone who made you cry
Mas eu vou até o fim
But I go to the end
Trazer de volta um grande amor
Bring back a great love
Alô Mariega, vai tirar a voz do peito e vai cantar aí
Hello Mariega, will take the voice out of the chest and will sing there
Esquenta, esquenta
Heats up, warm
Não posso dizer adeus
I can't say goodbye
Se não eu vou chorar
If not I will cry
Se não eu vou sofrer
If not I will suffer
Se eu te perder de vez
If I lose you for good
Eu não vou aguentar eu vou morrer
I won't bear I will die
Se não eu vou chorar
If not I will cry
Se eu te perder de vez
If I lose you for good
Eu não vou aguentar, M10, segura aí, segura aí, segura aí, segura aí
I can't handle it, m10, hold there, hold there, hold there, hold there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind