De Quem É A Culpa Lyrics in English Natanzinho Lima

Below, I translated the lyrics of the song De Quem É A Culpa by Natanzinho Lima from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vou tomar uma dose e vou dar uma mordida na morena
I'm going to take a dose and I will give a bite to the brunette
Eu do' ré
Me from
É
AND
Exagerado, sim
Exaggerated, yes
Sou mais você e eu
I'm more you and me
Sobrevivo de olhares
Survivor of looks
E alguns abraços que me deu
And some hugs that gave me
E o que vai ser de mim
And what will be from me
E esse assunto que não muda?
And this subject that doesn't change?
Minha cabeça não ajuda
My head doesn't help
Loucura, tortura
Madness, torture
Que se dane a minha postura
Damn my posture
Se eu mudei, você não viu
If I changed, you didn't see
Só queria ter você por perto
I just wanted to have you around
Mas você sumiu
But you disappeared
É tipo um vício que não tem mais cura
It's like an addiction that has no cure anymore
E agora, de quem é a culpa?
And now, whose guilt is it?
A culpa é sua por ter esse sorriso
It's your fault for having that smile
Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele?
Or is it my fault for falling in love with him?
E aí, eu quero ouvir vocês
So, I want to hear you
Eu 'to entrando no meio dos carros
I 'I'm entering the middle of the cars
Sem você a vida não continua
Without you life does not continue
Não finja que eu não 'to falando com você
I don't pretend I don't 'talk to you
Ninguém entende o que eu 'to passando
No one understands what I '
Quem é você, que eu não conheço mais?
Who are you, that I don't know anymore?
Me apaixonei pelo que eu inventei de você
I fell in love with what I invented from you
Tem que arrochar ralando
You have to arrange grating
E que se dane a minha postura
And that it damages my posture
Se eu mudei, você não viu
If I changed, you didn't see
Eu só queria ter você por perto
I just wanted you to have you around
Mas você sumiu
But you disappeared
É tipo um vício que não tem mais cura
It's like an addiction that has no cure anymore
E agora, de quem é a culpa?
And now, whose guilt is it?
A culpa é sua por ter esse sorriso
It's your fault for having that smile
Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele?
Or is it my fault for falling in love with him?
Só isso
Just that
Não finja que eu não 'to falando com você
I don't pretend I don't 'talk to you
Eu 'to parado no meio da rua
I 'to stop in the middle of the street
Eu 'to entrando no meio dos carros
I 'I'm entering the middle of the cars
Sem você, a vida não continua
Without you, life does not continue
Não finja que eu não 'to falando com você
I don't pretend I don't 'talk to you
Ninguém entende o que eu 'to passando
No one understands what I '
Quem é você, que eu não conheço mais?
Who are you, that I don't know anymore?
Me apaixonei pelo que eu inventei de você
I fell in love with what I invented from you
Couro
Leather
E cacete
And club
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1795 lyric translations from various artists including Natanzinho Lima
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.