Below, I translated the lyrics of the song Bellakita by Natanael Cano from Spanish to English.
Chorus 1
¿Qué trae ganas de bailar? Eso nadie se lo quita
Does she feel like dancing? Nobody can take that from her
Bellaquita desde jovencita
Freaky babe since she was little
Sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Saturday she gets low and Sunday she goes to mass
En la high school ya era una fresquita
In high school she was already a little tease
Yo, su loco y ella mi loquita
I, her crazy one, and she is my crazy girl
Seguir de fiesta, que no pare, amanezca
Keep the party going, that it won't stop, till sunrise
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
That I carry wads for whatever you need
En Miami, en LA, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in LA, how much is it?
Que tú sabes que al Este íbamos de fiesta
That you know that we used to party on the East
¿Qué trae ganas de bailar? A la baby eso nadie se lo quita
She wants to dance? Nobody can take that from babe
Bellaquita desde jovencita y se va a desquitar
Freaky babe since she was little and she's gonna let loose
Sábado hasta abajo y el domingo se va a misa
Saturday she gets low and Sunday she goes to mass
Verse 1
Ya nadie la va a parar
Nobody's gonna stop her now
Desde que le rompieron el corazón ha sido igual
Since her heart was broken it's been the same
Verse 1
Con el que se le antoje se va de party, va chingar
With whoever she wants she goes partying, she'll f*ck
Con escote cortito la mía, que no falte la putifaldita
In a tiny low-cut top my girl, that the slutty mini skirt never be missing
A-a-a-a-a ella le gustan los cholos vagos se le nota
A-a-a-a-a she likes thug cholos, you can tell
Por eso en el cinto yo siempre traigo dos cortas
That's why on my belt I always carry two pistols
Fajado en la calle, fajado en la disco, ¿importa?
Strapped in the street, strapped in the club, does it matter?
Se pone loquito y la nueve se le nota
He gets wild and the nine shows
Tumbado el pantalón, por supuesto
Baggy pants, of course
Porque las dos la cargan buen peso
Cause both of them carry good weight
Me gusta que me abrace y que sienta los hierros
I like her to hug me and feel the irons
La Deadpool, la del Boss o los cierro
The Deadpool, the Boss one, or I lock them
Me gusta que me baile cuando estamos en la cama ella no sale
I like her to dance for me; when we're in bed she doesn't leave
Que le ponga un tubo en el cuarto y tirarle puro billete de cien
I put a pole in the room and throw nothing but hundred-dollar bills at her
Ella dice 'Make it rain' no se sienta la mi rey
She says 'Make it rain', don't sit down, my king
Chorus 2
¿Qué trae ganas de bailar? Eso nadie se lo quita
Does she feel like dancing? Nobody can take that from her
Bellaquita desde jovencita
Freaky babe since she was little
Sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Saturday she gets low and Sunday she goes to mass
En la high school ya era una fresquita
In high school she was already a little tease
Yo, su loco y ella mi loquita
I, her crazy one, and she is my crazy girl
Seguir de fiesta, que no pare, amanezca
Keep the party going, that it won't stop, till sunrise
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
That I carry wads for whatever you need
En Miami, en LA, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in LA, how much is it?
¿Qué trae ganas de bailar? Y eso nadie se lo quita
She wants to dance? And nobody can take that from her
Bellaquita desde jovencita
Freaky babe since she was little
Sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Saturday she gets low and Sunday she goes to mass
En la high school ya era una fresquita
In high school she was already a little tease
Verse 2
No le mete freno, adicta a lo bueno
She never brakes, addicted to the good stuff
Seguí de embrunelo, negro es su pelo
I stayed in Brunello, her hair is black
Y enrola su mota ella sola
And she rolls her weed all by herself
Gas, pimienta y también la pistola
Pepper spray and the gun too
Mal acostumbrada, la bebé ya no me pide rosas
Spoiled babe, she doesn't ask me for roses anymore
Ahora son lujos ya no piensa en otras cosas
Now it's luxuries, she doesn't think about other things
Carros, diamantes, quiere operaciones
Cars, diamonds, she wants surgeries
Un Cartier de oro a fincas intenciones
A gold Cartier for fine intentions
Delante de tu vato, sabes que te tiro, él sabe
In front of your dude, you know that I'll hit on you, he knows
Si estás conmigo no me gusta que te hable
If you're with me I don't like that he talks to you
Me acompaña a su cuarto, si tu cel ocupa un cable
She takes me to her room, if your cell needs a cable
Lo que tú y yo tenemos siempre va a ser envidiable
What you and I have is always going to be enviable
Cara de malandro, que manden varias botellas
Thug face, that they send several bottles
Pero no las acepta porque se las paga ella
But she doesn't accept them because she pays for them herself
Le fascina las armas, la niña tiene en sus huellas
She's fascinated with guns, the girl has them in her prints
Una putifresa que no se parece a ellas
A slutty preppy girl who doesn't look like them
Chorus 3
¿Qué trae ganas de bailar? Eso nadie se lo quita
Does she feel like dancing? Nobody can take that from her
Bellaquita desde jovencita
Freaky babe since she was little
Sábado hasta abajo y el domingo va a misa
Saturday she gets low and Sunday she goes to mass
En la high school ya era una fresquita
In high school she was already a little tease
Yo, su loco y ella mi loquita
I, her crazy one, and she is my crazy girl
Seguir de fiesta, que no pare amanezca
Keep partying, that it won't stop till dawn
Que yo traigo paca para lo que se te ofrezca
That I carry wads for whatever you need
En Miami, en LA, ¿cuánto cuesta?
In Miami, in LA, how much is it?
Outro
Y trae ganas de bailar, compa Nata
And she wants to dance, homie Nata
Nos jalamos, a la verga
We roll out, f*ck it
Su compa Victor Mendivil
Your homie Victor Mendivil
Outro
Puro Rico o Muerto, a la verga
Pure Rich or Dead, f*ck it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ONErpm