Below, I translated the lyrics of the song Aime by Mylène Farmer from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Souvenir de nos
Memory of our
Fiançailles, en bataille
Engagements, in battle
Souvenir des mots
Memory of words
Flux de taille, un feu de failles
Cutting flow, a fire of faults
Souvenirs d'émois de mai
May memories
Qui affolaient tous les sols et
Which panicked all the soils and
Soutenir le monde 'aimer'
Support the world 'love'
À la force de nos poignets, d'amour
By the strength of our wrists, with love
Tous les maux sont les mêmes
All evils are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when you're bleeding
Moi j'aime les 'je' de l'amour
I like the 'I' of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Come rain or shine
Souvenir de Palerme
Souvenir of Palermo
Qui s'élèvent dans le ciel
Who rise into the sky
Souvenir d'un soleil
Memory of a sun
Un seul être me pénètre
A single being penetrates me
Sous réflex, je pose à nue
Under reflex, I pose naked
Je suis surex', rien de m'ex'
I'm ex', nothing ex' me
'Pose plus qu'à l'inconnu
'Place more than the unknown
Je lui demande si l'amour est tendre
I ask him if love is tender
Tous les maux sont les mêmes
All evils are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when you're bleeding
Moi j'aime les 'je' de l'amour
I like the 'I' of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Come rain or shine
Souvenir de nos
Memory of our
Fiançailles, en bataille
Engagements, in battle
Souvenir des mots
Memory of words
Je lui demande si l'amour est tendre
I ask him if love is tender
Tous les maux sont les mêmes
All evils are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when you're bleeding
Moi j'aime les 'je' de l'amour
I like the 'I' of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Come rain or shine
Tous les maux sont les mêmes
All evils are the same
Quand on aime
When we love
Du pareil au blême
From the same to the pale
Aime la lie, l'anamour
Love the dregs, the anamour
Quoi de mieux quand on saigne
What's better when you're bleeding
Moi j'aime les 'je' de l'amour
I like the 'I' of love
Qu'il pleuve ou qu'il vienne
Come rain or shine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind