Below, I translated the lyrics of the song SOLEAO by Myke Towers from Spanish to English.
Intro
Quiero ganarle al tiempo pa' contigo poderme perder
I want to beat time so that I can lose myself with you
Y por más que pase y que tome distancia, siempre va a volver
And no matter how much time goes by and distance is taken, it will always come back
No quiero molestar, mi amor, solo llamé pa' saber
I don't wanna bother, my love, I just called to find out
Cómo usted se encuentra, porque la he buscado
How you are, because I have been looking for you
Chorus 1
Y el día está solea'o, te quiero de mi lado
And it's a sunny day, I want you by my side
Tira'o en las sábanas, la gente no sabe nada
Laid out in the sheets, people don't know a thing
Hay mucho averigua'o, vámonos pa' otro lado
There's plenty of snoops, let's go somewhere else
En donde no hay cámara', la llama no apagará
Where there are no cameras, the flame won't go out
Verse 1
Dale, que yo estoy ready
Come on, because I am ready
Ya me di par de shot y tú me pusiste débil
I already took a couple shots and you made me weak
Vamos a dejarno' a media' la peli
Let's leave the movie halfway
Que tú y yo somos adicto' a lo mismo, eso nos une
Because you and I are addicted to the same thing, that unites us
Muchachos, ¿qué me pasa? Que ando feliz un lunes
Guys, what's up with me that I'm happy on a Monday
Y llevo to' el día con ella mandándome suciería'
And I've spent all day with her sending me dirty stuff
Cuando llegue, te hago mía
When I get there, I'll make you mine
Tú dame la garantía
Just give me the guarantee
De que puedo confiar
that I can trust
El amor me ha hecho pasarlo mal
Love has made me go through it
Odias mi pasado, baby, normal
You hate my past, baby, that's normal
Total, yo también lo haría
After all, I'd do it too
Baby, si fuera tú, uh-uh-uh
Baby, if I were you, uh-uh-uh
Yo me disfrutaría el momento
I'd enjoy the moment
Que de ti sí que no me arrepiento
because you're something I surely don't regret
Mami, uh-uh-uh
Babe, uh-uh-uh
Hoy el día está lindo
Today the day is beautiful
Quedémono' en casa, baby
Let's stay home, baby
Chorus 2
Que el día está solea'o, te quiero de mi lado
because the day is sunny, I want you by my side
Tirada en las sábanas, la gente no sabe nada
Lying on the sheets, people don't know a thing
Hay mucho averigua'o, vámonos pa' otro lado
There's plenty of snoops, let's go somewhere else
En donde no hayan cámara', la llama no se apagará
Where there are no cameras, the flame won't go out
Verse 2
Ojalá que lo nuestro fuera pa' siempre
I wish that what we have were forever
Bebé, tú me tienes impaciente
Baby, you've got me impatient
Vámonos de aquí, que hay muchas cosas que quiero hacerte
Let's get out of here, because there are many things that I want to do to you
Borró sus llamada' reciente'
She deleted her recent calls
Tiempo me tomó convencerte
It took me time to convince you
Al estar a tu lado yo corro con suerte
When I'm by your side, I'm lucky
Me baila de espalda y de frente
She dances for me from the back and the front
Te extraño cuando estás ausente
I miss you when you're gone
Baby girl, supe que era mía a la que la miré
Baby girl, I knew she was mine the second I looked at her
Yo puedo roncarle, pero nada diré
I could brag to her, but I won't say a thing
Me dio con seguir a la que terminé
I felt like following the one I ended up with
Primero boca arriba, luego la viré
First face up, then I flipped her over
Ella fue la que me ayudó a olvidar a mi ex
She was the one who helped me forget my ex
Sé que en tu corazón mi huella la dejé
I know that I left my mark on your heart
Como cuando en la orilla contigo caminé
Like when I walked with you along the shore
Chorus 3
El día está solea'o, te quiero de mi lado
The day is sunny, I want you by my side
Tira'o en las sábanas, la gente no sabe nada
Laid out in the sheets, people don't know a thing
Hay mucho averigua'o, vámonos pa' otro lado
There's plenty of snoops, let's go somewhere else
En donde no hay cámara', la llama no apagará
Where there are no cameras, the flame won't go out
Y el día está solea'o, te quiero de mi lado
And it's a sunny day, I want you by my side
Tirada en las sábanas, la gente no sabe nada
Lying on the sheets, people don't know a thing
Hay mucho averigua'o, vámonos pa' otro lado
There's plenty of snoops, let's go somewhere else
En donde no hayan cámara', la llama no se apagará
Where there are no cameras, the flame won't go out
Outro
Young Kingz, baby
Young Kingz, baby
Yo te lo hice a ti en la playa justo al frente de la orilla
I did it to you on the beach right at the shoreline
Ella y yo no somos nada, pero solo entre comilla'
She and I aren't anything, but only in quotation marks