Below, I translated the lyrics of the song São João Da Bicharada by Mundo Bita from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
O Sol já nasceu lá na fazendinha
The sun has already risen there on the farm
Acorda o bezerro e a vaquinha
Wake up the calf and the kitty
Que já cocoricou dona galinha
That already made you happy, Mrs. Hen
Deixa de preguiça
Stop being lazy
Que o cavalinho já pulou da cama
That the little horse has already jumped out of bed
Que o pintinho tirou seu pijama
That the chick took off his pajamas
E o porquinho já caiu na lama
And the little pig has already fallen into the mud
Simbora mergulhar
Let's dive in
Como é legal lá no fundo do mar
How cool is it under the sea
No fundo do mar é só diversão
At the bottom of the sea it's just fun
Uma baleia a cantarolar
A humming whale
A música que da o tom
The music that sets the tone
Verde esverdeado
Greenish green
O sabor do mar é salgado
The taste of the sea is salty
Quem sabe essa questão?
Who knows this question?
Quantos dentes tem o tubarão?
How many teeth does a shark have?
Bora pra onde, João? Vamos viajar
Where are you going, João? Let's travel
Até onde o sol
As far as the sun
Possa nos guiar
Can you guide us
Vamos para a África
Let's go to Africa
Juntos a sorrir
Smiling together
Dar as nossas mãos
Give our hands
E nos divertir
And have fun
A minha mãe já me falou
My mother already told me
Que há muito, muito tempo atrás
That a long, long time ago
Havia um bicho enorme, grande, gigante
There was a huge, big, giant animal
Verdinho como um jacaré
Green as an alligator
Dentuço igual a um tubarão
Toothy like a shark
Gritava forte feito um alto-falante
He screamed loudly like a loudspeaker
Veio muito antes do meu ta, ta, taravô
Came long before my ta, ta, great grandfather
Jogue as mãos pro ar
Throw your hands in the air
Dance a dança do dinossauro
Dance the dinosaur dance
Bora pra lagoa, sapo na lagoa
Let's go to the lagoon, frog in the lagoon
Quando 'tá à toa
When you're idle
Não para de cantar
Don't stop singing
Só toca sucesso
Only hits success
E nem cobra ingresso
And it doesn't even charge admission
É pra se requebrar
It's to shake yourself
Quando o sapo canta até a lua vem abrilhantar
When the frog sings until the moon comes to brighten
O casal de pato se paquera para namorar
The duck couple flirts to date
Peixe 'tá doidinho 'tá danado para rebolar
Fish 'is crazy' is crazy to roll
Na lagoa a festa vai até o dia clarear
At the lagoon the party goes on until daylight
Eu que não vou me embora, bom dia
I'm not leaving, good morning
O Sol já nasceu lá na fazendinha
The sun has already risen there on the farm
Acorda o bezerro e a vaquinha
Wake up the calf and the kitty
Que já cocoricou dona galinha
That already made you happy, Mrs. Hen
Chama, chama, chama
Call, call, call
Que o cavalinho já pulou da cama
That the little horse has already jumped out of bed
Que o pintinho tirou seu pijama
That the chick took off his pajamas
E o porquinho já caiu na lama
And the little pig has already fallen into the mud
Lá na fazendinha é manhã
It's morning at the farm
Deixa de manha e vem pra cá
Leave it in the morning and come here
Que o Sol raiou
That the sun shone
E agora é hora de brincar
And now it's time to play
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind