Below, I translated the lyrics of the song LA FINE DEL MONDO by Mr.Rain from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tanto poi cadiamo giù, uh-uh-uh
Then we fall down, uh-uh-uh
Nelle sabbie mobili, non usciamo mai da qui
In quicksand, we never get out of here
Hai paura anche tu, uh-uh-uh
You're scared too, uh-uh-uh
Insieme siamo radioattivi, morti oppure vivi
Together we are radioactive, dead or alive
Ci siamo conosciuti già in un'altra vita
We already met in another life
E ogni vita è meglio di quella prima
And every life is better than the one before
Ora che la fine del mondo è vicina
Now that the end of the world is near
Sopravviveremo come a Hiroshima
We will survive like Hiroshima
Le parole sono armi, prendi la mira
Words are weapons, take aim
Non cercare di salvarmi, non c'è via d'uscita
Don't try to save me, there's no way out
Siamo l'opposto di una calamita
We are the opposite of a magnet
E se mi farà male lascia che mi uccida
And if it hurts me let it kill me
I tuoi baci sono radioattivi
Your kisses are radioactive
È un miracolo se siamo vivi
It's a miracle we're alive
Siamo un dipinto di cicatrici che sopra la pelle sembrano graffiti
We are a painting of scars that look like graffiti on the skin
E morsi sul collo come i vampiri, denti appuntiti, freddi come stalattiti
And bites on the neck like vampires, sharp teeth, cold as stalactites
Per il cuore non ci sono contraccettivi
For the heart there are no contraceptives
Tanto poi cadiamo giù, uh-uh-uh
Then we fall down, uh-uh-uh
Nelle sabbie mobili, non usciamo mai da qui
In quicksand, we never get out of here
Hai paura anche tu, uh-uh-uh
You're scared too, uh-uh-uh
Insieme siamo radioattivi, morti oppure vivi
Together we are radioactive, dead or alive
La nostra parte migliore è quando facciamo l'amore senza dire una parola
Our best part is when we make love without saying a word
Ma dura poco la tregua tra noi
But the truce between us does not last long
Giusto il tempo di godere, poi finisce il mondo
Just enough time to enjoy, then the world ends
Ma ci salveremo insieme
But we will save ourselves together
I tuoi baci sono radioattivi
Your kisses are radioactive
È un miracolo se siamo vivi
It's a miracle we're alive
Siamo un dipinto di cicatrici che sopra la pelle sembrano graffiti
We are a painting of scars that look like graffiti on the skin
E morsi sul collo come i vampiri, denti appuntiti, freddi come stalattiti
And bites on the neck like vampires, sharp teeth, cold as stalactites
Per il cuore non ci sono contraccettivi
For the heart there are no contraceptives
Tanto poi cadiamo giù, uh-uh-uh
Then we fall down, uh-uh-uh
Nelle sabbie mobili, non usciamo mai da qui
In quicksand, we never get out of here
Hai paura anche tu, uh-uh-uh
You're scared too, uh-uh-uh
Insieme siamo radioattivi, morti oppure vivi
Together we are radioactive, dead or alive
Tanto poi faccio una strada verso casa
Then I make my way home
Dopo l'ultima litigata, non fare quella faccia
After the last fight, don't look like that
È una spada sul mio cuore non ci spererei più
It's a sword on my heart I wouldn't hope for it anymore
Tanto poi cadiamo giù, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Then we fall down, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Ma è la fine del mondo se non ci sei tu, uh-uh-uh
But it's the end of the world if you're not there, uh-uh-uh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind