Below, I translated the lyrics of the song Domingo De Bajón by Morat from Spanish to English.
Verse 1
¿Qué se siente en las noches sin poderte dormir?
What does it feel like on nights that you can't fall asleep?
Se acumulan los viernes que no quieres salir
Fridays that you don't want to go out pile up
Los domingos de bajón te da por pedir perdón, es así
On gloomy Sundays it makes you ask for forgiveness, that's how it is
Y qué bonito, ahora te toca a ti
And how nice, now it's your turn
Te lo juro que no quiero ser cruel
I swear to you that I don't want to be cruel
Tú pasaste la página y te cortó el papel
You turned the page and the paper cut you
Es domingo de bajón y otra vez pides perdón, ahora sí
It's a gloomy Sunday and once again you ask for forgiveness, this time yes
Yo esa película ya me la vi
I've already seen that movie
Chorus 1
No vuelvas cuando no te quiera nadie
Don't come back when nobody loves you
Ni cuando algunos de tus planes salga al revés
Nor when some of your plans turn out wrong
Si no te sirve mi amor y el último ríe mejor
If my love is no use to you and the last one laughs better
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Aunque me debas no voy a cobrarte
Even though you owe me I'm not going to charge you
No gano nada si me pagas con interés
I gain nothing if you pay me with interest
Si no te sirve mi amor y el último ríe mejor
If my love is no use to you and the last one laughs better
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Otra vez, otra vez
Again, again
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Verse 2
Nunca le diste tiempo a tus heridas
You never gave your wounds time
Por eso no han cerrado todavía
That's why they still haven't closed
Tanta rumba que ahora tu corazón se derrumba
So much partying that now your heart collapses
Ya no me pidas que lo arme otra vez
Don't ask me to put it back together again anymore
Chorus 2
No vuelvas cuando no te quiera nadie
Don't come back when nobody loves you
Ni cuando algunos de tus planes salga al revés
Nor when some of your plans turn out wrong
Si no te sirve mi amor y el último ríe mejor
If my love is no use to you and the last one laughs better
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Aunque me debas no voy a cobrarte
Even though you owe me I'm not going to charge you
No gano nada si me pagas con interés
I gain nothing if you pay me with interest
Si no te sirve mi amor y el último ríe mejor
If my love is no use to you and the last one laughs better
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Otra vez, otra vez
Again, again
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?
Te vi bailar
I saw you dance
Te vi salir
I saw you leave
Te veo alejar y ahora te veo venir otra vez
I see you go away and now I see you come back again
Te veo rogar
I see you beg
Te veo sufrir
I see you suffer
Te veo tratar, pero no has vuelto a reír otra vez
I see you try, but you haven't laughed again
Te vi bailar
I saw you dance
Te vi salir
I saw you leave
Te veo alejar y ahora te veo venir otra vez
I see you go away and now I see you come back again
Te veo rogar
I see you beg
Te veo sufrir
I see you suffer
Te veo tratar, pero no has vuelto a reír otra vez
I see you try, but you haven't laughed again
¿Por qué no has vuelto a reír otra vez?
Why haven't you laughed again?