Below, I translated the lyrics of the song Cuarto De Hotel by Morat from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
5 ContributorsCuarto De Hotel Lyrics
5 Contributors Hotel Room Lyrics
¿Quién te metió bajo mi almohada?
Who put you under my pillow?
¿Quién te guardó bajo mi piel?
Who kept you under my skin?
Tú llegas siempre de la nada si estoy solo en un hotel
You always arrive out of nowhere if I am alone in a hotel
Verse 1
Hoy ya no sé mucho de ti
Today I don't know much about you anymore
Pero espero que estés bien
But I hope you are well
Y que si no es mucho pedir
And what if it's not too much to ask
Pienses en mí de cuando en vez
Think of me from time to time
Dos niños jugando a amar
Two children playing to love
Dejamos todo a la mitad
We left everything halfway
Pues no había nada que perder
Well, there was nothing to lose
Chorus 1
Quedó en el aire vernos otra vez
It was left unspoken to see each other again
Solo soy alguien que solías conocer
I’m just someone you used to know
Soy una cara más en un álbum de fotos
I am just another face in a photo album
Soy un beso atrapado en un 'casi nosotros'
I am a kiss trapped in a 'almost us'
Un extraño extrañándote
A stranger missing you
Verse 2
Ya lo intenté más de una vez
I have already tried more than once
Dejarte atrás no me hace bien
Leaving you behind doesn't do me any good
Porque me dan ganas de llamar al menos una vez al mes
Because I feel like calling at least once a month
Yo quiero olvidarte y no molestarte
I want to forget you and not bother you
Pero te quiero llamar
But I want to call you
Y no entiendo por qué
And I don't understand why
Chorus 2
Quedó en el aire vernos otra vez
It was left unspoken to see each other again
Solo soy alguien que solías conocer
I’m just someone you used to know
Soy una cara más en un álbum de fotos
I am just another face in a photo album
Soy un beso atrapado en un 'casi nosotros'
I am a kiss trapped in a 'almost us'
Un extraño que no entiende que
A stranger who does not understand that
¿Quién te metió bajo mi almohada?
Who put you under my pillow?
¿Quién te guardó bajo mi piel?
Who kept you under my skin?
Tú llegas siempre de la nada
You always arrive out of nowhere
Maldito cuarto de hotel
Damned hotel room
Chorus 3
Quedó en el aire vernos otra vez
It was left unspoken to see each other again
Solo soy alguien que solías conocer
I’m just someone you used to know
Soy una cara más en un álbum de fotos
I am just another face in a photo album
Soy un beso atrapado en un 'casi nosotros'
I am a kiss trapped in a 'almost us'
Un extraño extrañándote
A stranger missing you