Below, I translated the lyrics of the song No Me Duele by Morad from Spanish to English.
Estoy en un punto, ni quiero conocer
I'm at a point, I don't even want to meet
Nuevos amigos, nuevos amores
New friends, new loves
La vida me golpea que ya ni puedo ver
Life hits me so hard I can't even see anymore
Quien está conmigo, en las peore'
Who's with me in the worst times?
Sin dinero no quería los dolore'
Without money, I didn't want the pain
Soy consciente de que cometí errores
I'm aware I made mistakes
Miro pa' tus ojos para ver que me valora
I look into your eyes to see if you value me
Me mira a los míos como si fueran un dólar
You look into mine like they're a dollar
El dinero calma, pero no acomoda
Money calms, but doesn't fix things
Algunos se perdieron después del día de su boda
Some got lost after their wedding day
En la calle jodo a quien le joda
On the street, I mess with whoever messes with me
Siempre de la L, ni por fama ni por moda
Always from the L, not for fame or fashion
Siempre con la soga, pero nunca me agobio
Always with the rope, but I never get overwhelmed
Porque de ninguna quiero ser yo su novio
Because I don't want to be anyone's boyfriend
Porque de ninguno quiero ser yo su amigo
Because I don't want to be anyone's friend
Por mi madre yo te mato y eso es obvio
I'll kill you for my mother, and that's obvious
Solo había uno cuando yo entraba al locutorio
There was only one when I went into the phone booth
Llamaba preso, no me lo cogían
I called a prisoner, they wouldn't take him
Yo nunca he llora'o, siempre he sido firme
I've never cried, I've always been firm
Solo he llorado por la mama mía
I've only cried for my mother
Miro para un lado y no tengo a quien creía
I look to one side and I don't have who I believed in
Miro al otro lado y sabía que fallarían
I look to the other side and I knew that They would fail
Siempre he estado solo, malas en mi vida
I've always been alone, bad times in my life
Siempre he estado solo, así es la vida
I've always been alone, that's life
No me duele
It doesn't hurt
Cien amigos y ahora solo me quedan unos diez
One hundred friends and now I only have about ten left
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y noventa me fallaron a la vez
One hundred friends and ninety failed me at once
Y no me duele
And it doesn't hurt
Solo confío en la sombra mía
I only trust my own shadow
Y no me duele
And it doesn't hurt
Si he estado solo siempre en la vida
If I've always been alone in life
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y ahora solo me quedan unos diez
One hundred friends and now I only have about ten left
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y noventa fallaron a la vez
One hundred friends and ninety failed me at once
Y no me duele
And it doesn't hurt
Solo confío en la sombra mía
I only trust my own shadow
Y no me duele
And it doesn't hurt
Y no me duele
And it doesn't hurt
Y no me duele porque estaba buscándomelo
And it doesn't hurt because I was asking for it
Sí que duele cuando alguno va pa'l cielo
It does hurt when someone goes to heaven
Sí que duele cuando tienes que pensarlo
It does hurt when you have to think about it
No me duele si lo matan de primero
It doesn't hurt if they kill him first
Si no fallan es porque no ven dinero
If they don't fail it's because they don't see money
Si no fallan es porque no ven a un cuero
If they don't fail it's because they don't see a body
Ponle todo eso y luego ya vemos
Put all that on and then we'll see
Pa' saber como te ponen todos un pero
To know how everyone puts a but on you
Siempre de la L, yo nunca madero
Always from the L, I never Cop
Siempre de la L y nunca chivato
Always from the L and never a snitch
Diez amigos y por los diez yo te mato
Ten friends, and for those ten I'd kill you
Diez amigos, diez amigos sin contrato
Ten friends, ten friends without a contract
Diez, diez amigos buenos valen más que veinte
Ten, ten good friends are worth more than twenty
Diez amigos buenos valen más que treinta
Ten good friends are worth more than thirty
En guerra avisada nunca muere gente
Forewarned is forearmed
No digas que te llevas una 40
Don't say you're carrying a .40
Diez amigos buenos valen más que trescientos
Ten good friends are worth more than three hundred
Diez amigos buenos, y esos diez no los cuento
Ten good friends, and I don't count those ten
Somos de L, nunca por la moda, los del momento
We're from the L, never following fashion, never the ones of the moment
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y ahora solo me quedan unos diez
One hundred friends and now I only have about ten left
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y noventa me fallaron a la vez
One hundred friends and ninety failed me at once
Y no me duele
And it doesn't hurt
Solo confío en la sombra mía
I only trust my own shadow
Y no me duele
And it doesn't hurt
Si he estado solo siempre en la vida
If I've always been alone in life
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y ahora solo me quedan unos diez
One hundred friends and now I only have about ten left
Y no me duele
And it doesn't hurt
Cien amigos y noventa fallaron a la vez
One hundred friends and ninety failed me at once
Y no me duele
And it doesn't hurt
Solo confío en la sombra mía
I only trust my own shadow
Y no me duele
And it doesn't hurt
Y no me duele
And it doesn't hurt
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind