Below, I translated the lyrics of the song Toi & Moi by Mok Saib from French to English.
Raconte-moi, c'est vrai ou pas?
Tell me, is it true or not?
Notre histoire est finie, bébé, à cause de moi
Our story's over, baby, because of me
J'suis resté ici, ne m'en veux pas
I stayed here, don't blame me
J'ai du mal à accepter vu que j's'rai loin de toi
I can't accept I'll be far from you
T'es rentrée dans ma vie, ouh, ouh
You came into my life, ooh, ooh
T'as comblé le vide, yeah
You filled the void, yeah
Tu m'as fait que rêver, nan
You only made me dream, nah
Bébé walekftek c'est vrai
Baby, I really let you go
Ma belle, j'voulais juste prendre ta main et m'envoler
My beauty, I just wanted to take your hand and fly away
Que j't'ai jamais abandonné et tu le sais
That I never left you and you know it
3omri weli 3lach ana ndiro hakda
My love, why are we doing this?
Kouna bikheir l'3dou li binatna
We were fine, it was the enemy between us
Mazal l'amour m3a nti c'est pas fini
The love with you isn't over yet
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
3omri weli 3lach ana ndiro hakda
My love, why are we doing this?
Kouna bikheir l'3dou li binatna
We were fine, it was the enemy between us
Mazal l'amour m3a nti c'est pas fini
The love with you isn't over yet
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
Est-ce que c'est vrai tout c'qu'on m'a dit?
Is everything they told me true?
À c'qui paraît, tu aurais même refait ta vie
They say you even started over
Dis-moi qu'c'est faux, j'me fais des films
Tell me it's false, I'm making movies
On était beaux mais ils nous ont jeté l'3ayen
We were stunning but they hit us with the evil eye
À l'amour, à la vie, eyah
To love, to life, eyah
On s'était promis, eyah
We had promised, eyah
J'ai le cœur déchiré, eyah
My heart's torn apart, eyah
Y a qu'mes yeux pour pleurer, eyah
Only my eyes can cry, eyah
Ma belle, j'voulais juste prendre ta main et m'envoler
My beauty, I just wanted to take your hand and fly away
Que j't'ai jamais abandonné et tu le sais
That I never left you and you know it
3omri weli 3lach ana ndiro hakda
My love, why are we doing this?
Kouna bikheir l'3dou li binatna
We were fine, it was the enemy between us
Mazal l'amour m3a nti c'est pas fini
The love with you isn't over yet
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
3omri weli 3lach ana ndiro hakda
My love, why are we doing this?
Kouna bikheir l'3dou li binatna
We were fine, it was the enemy between us
Mazal l'amour m3a nti c'est pas fini
The love with you isn't over yet
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
Weli liya weli liya rani meghboun
Come back to me, come back to me, I'm miserable
Weli liya weli liya majani noum
Come back to me, come back to me, I can't sleep
Weli liya weli liya rani meghboun
Come back to me, come back to me, I'm miserable
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
Weli liya weli liya rani meghboun
Come back to me, come back to me, I'm miserable
Weli liya weli liya rani meghboun
Come back to me, come back to me, I'm miserable
Que toi et moi
Just you and me
On s'barre de là
Let's get outta here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC