Nobody Lyrics in Romanian Mitski

Below, I translated the lyrics of the song Nobody by Mitski from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Doamne, sunt atât de singură
Așa că deschid fereastra
Ca să aud zgomotele oamenilor
Ca să aud zgomotele oamenilor
Venus, planeta iubirii
A fost distrusă de încălzirea globală
Au vrut și ei prea mult?
Au vrut locuitorii ei prea mult?
Și nu vreau mila ta
Vreau doar pe cineva lângă mine
Cred că sunt o lașă
Vreau doar să mă simt bine
Și știu că nimeni nu mă va salva
Am nevoie doar de cineva de sărutat
Dă-mi un sărut bun, sincer, și o să fiu bine
Nimeni, nimeni, nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni, nimeni, nimeni
Am fost mare și mică
Și mare și mică și mare și mică din nou
Și totuși nimeni nu mă vrea
Tot nimeni nu mă vrea
Și știu că nimeni nu mă va salva
Cer doar un sărut
Dă-mi un sărut bun ca-n filme și o să fiu bine
Nimeni, nimeni, nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni, nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni, nimeni, nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni, nimeni, nimeni, nimeni
Nimeni
Nimeni
Nimeni
Nimeni
Nu
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Mitski transformă singurătatea într-un cântec disco melancolic: își deschide fereastra ca să audă murmurul orașului, doar pentru a constata că forfota oamenilor nu îi umple golul interior. Versurile se mișcă între confesiune delicată și strigăt disperat, iar dorința de apropiere este concentrată în rugămintea simplă „give me one good honest kiss and I'll be alright”. Artista recunoaște că, deși îi e teamă să ceară prea mult, tânjește după un contact real care să o facă „să se simtă bine”.

Privind spre Venus, planeta iubirii devenită un deșert fierbinte din cauza „încălzirii globale”, Mitski oferă o metaforă cosmică despre cum pofta nestăvilită poate distruge totul în cale. Repetiția hipnotică a cuvântului nobody pulsează ca un refren dansant într-un club aproape gol și marchează ciclul încercărilor ei de a crește, a se micșora și a se reinventa, numai pentru a se izbi de aceeași frică: aceea de a nu fi dorită de nimeni. Totuși, sub stratul de melancolie, piesa ascunde o scânteie de speranță: o singură conexiune autentică – chiar și un simplu sărut – ar putea izgoni noaptea din sufletul ei.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Nobody by Mitski!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH NOBODY BY MITSKI
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Mitski
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.