Millions D'€ Lyrics in English Mister You , Marwa Loud

Below, I translated the lyrics of the song Millions D'€ by Mister You from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'arrive en grande pompe
I arrive with great pomp
J'arrive en grande pompe, j'viens d'sortir d'chez Louis Vui'
I arrive with great pomp, I have just left Louis Vui'
J'arrive en grande pompe, j'viens d'sortir d'chez Louis Vui'
I arrive with great pomp, I have just left Louis Vui'
J'arrive en grande pompe, j'viens d'sortir d'chez Louis Vui'
I arrive with great pomp, I have just left Louis Vui'
J'laisse un billet quelconque, avant qu'le fisc me saisisse
I leave any ticket, before the tax authorities seize me
Ici c'est dur même quand tu fais des loves
Here it's hard even when you make love
Alors qu'le bled est pur, là-bas, un rien, ça vaut de l'or
While the country is pure, over there, a nothing is worth gold
Darou fiya ti9a tema, prennent soin d'moi comme des champs à Ketama
Darou fiya ti9a tema, take care of me like fields in Ketama
Alors qu'ici, rien que ça m'té-ma
Whereas here, that alone bothers me
J'pète les plombs, j'veux personne à côté d'moi
I'm losing my temper, I don't want anyone next to me
J'vois trop d'langues de vipères depuis qu'ma veste est en python
I see too many viper tongues since my jacket is made of python
La roue tourne à l'envers, papa enterre son fiston
The wheel turns upside down, dad buries his son
C'est Marwa, Yougataga, on a réussi sans piston
It's Marwa, Yougataga, we succeeded without a piston
Garant d'la tonne en taga, t'inquiète pas, y a du bifton
Guarantor of the ton in Taga, don't worry, there's plenty
J'suis passé par la Santé, on commençant par Fleury
I went through Health, starting with Fleury
C'matin, j'ai cramé trente feuilles en passant chez Burberry
This morning, I burned thirty sheets while passing Burberry
Suffit qu'une fleur fane pour que le bouquet pourrisse
All it takes is for one flower to wither for the bouquet to rot
Suffit qu'une femme parle pour qu'l'un d'mes res-fré périsse
All it takes is for one woman to speak for one of my brothers to perish
Suffit qu'une femme parle pour qu'l'un d'mes potos périsse
All it takes is for one woman to speak for one of my friends to perish
Et j'parle pas d'enfant, quand je dis qu'j'vais chez la nourrice
And I'm not talking about children, when I say that I'm going to the nanny
Un grain d'folie, un grain d'mélancolie
A grain of madness, a grain of melancholy
J'crois qu'y a trop d'bif, ouais, ma vie c'est l'Monopoly
I think there's too much beef, yeah, my life is Monopoly
Et ouais, la musique me porte, la musique est forte
And yeah, the music carries me, the music is loud
La musique est belle, elle m'a ouverte ses portes
The music is beautiful, it opened its doors to me
La musique me porte, la musique est forte
The music carries me, the music is loud
La musique est belle, elle m'a ouverte ses portes
The music is beautiful, it opened its doors to me
Mais j'veux le million d'E, le million d'E
But I want the million E, the million E
J'ai prit ton rêve et je l'ai cassé en deux
I took your dream and broke it in two
Le millions d'E, le millions d'E
The million of E, the million of E
J'ai pris tous tes rêves et j'les ai cassés en deux
I took all your dreams and broke them in two
C'est pour ceux qu'ont pas d'mandat et qui vont pas demander
It's for those who don't have a mandate and who won't ask
J'croise Kim à pPorte de Pantin, j'vais voir Hicham à Saint-Mandé
I meet Kim at Porte de Pantin, I go to see Hicham in Saint-Mandé
Là, j'suis rue des Alouettes, hamdoullah, qu'Dieu soit loué
There, I'm on rue des Alouettes, hamdoullah, praise be to God
J'suis avec Rifché dans un bolide, wallay billaye c'est pas loué
I'm with Rifché in a car, wallay billaye it's not rented
La garde à v', aux arrivants, sur les murs, j'étais graffeur
Stay tuned, to those arriving, on the walls, I was a graffiti artist
Baby driver et bim, bim, le rap des bicraveurs
Baby driver and bim, bim, the rap of the bicravers
Les traîtres et les boycotteurs, veuillez calmer vos ardeurs
Traitors and boycotters, please calm your ardor
Y a qu'du bruit, y a plus d'odeur, t'as pas vu les droits d'auteur
There's only noise, there's no more smell, you haven't seen the copyright
Lundi matin, j'croise le poto qui vi-ser
Monday morning, I meet the friend who screws
Il m'dit qu'il a la haine, qui veut se faire le commissaire
He tells me that he has hatred, who wants to become the commissioner
J'lui dis 'Il faut qu'tu t'débrouilles même si j't'aime bien et t'es cool
I tell him 'You have to manage even if I like you and you're cool
Mais là, j'suis désolé, y a qu'pour la mif' que j'lâche les douilles'
But now, I'm sorry, it's only for the mother that I'm giving up
Et là, j'suis près du four donc j'v-esqui quand y a la fouille
And there, I'm near the oven so I'm afraid when there's a search
À force de pas tirer, tu sais que le calibre, il rouille
By not shooting, you know that the caliber rusts
Ça m'rend dingue, dingue, dingue qu'ils veulent se venger
It drives me crazy, crazy, crazy that they want revenge
J'ai que l'plan A, moi, j'ai pas d'plan B
I only have plan A, I don't have plan B
Suffit qu'une femme parle pour qu'l'un d'mes potos périsse
All it takes is for one woman to speak for one of my friends to perish
Et j'parle pas d'enfant, quand je dis qu'j'vais chez la nourrice
And I'm not talking about children, when I say that I'm going to the nanny
Un grain d'folie, un grain d'mélancolie
A grain of madness, a grain of melancholy
J'crois qu'y a trop d'bif, ouais, ma vie c'est l'Monopoly
I think there's too much beef, yeah, my life is Monopoly
Et ouais, la musique me porte, la musique est forte
And yeah, the music carries me, the music is loud
La musique est belle, elle m'a ouverte ses portes
The music is beautiful, it opened its doors to me
La musique me porte, la musique est forte
The music carries me, the music is loud
La musique est belle, elle m'a ouverte ses portes
The music is beautiful, it opened its doors to me
Mais j'veux le million d'E, le million d'E
But I want the million E, the million E
J'ai prit ton rêve et je l'ai cassé en deux
I took your dream and broke it in two
Le millions d'E, le millions d'E
The million of E, the million of E
J'ai pris tous tes rêves et j'les ai cassés en deux
I took all your dreams and broke them in two
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Mister You
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.