Erase You Lyrics in Romanian Mimi Webb

Below, I translated the lyrics of the song Erase You by Mimi Webb from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Cheltui bani pe genți și pe nopți în oraș
Ți-am șters mesajele, acum am loc pentru alte numere
Tu, tu, tu știi despre ce e vorba
Ooh, sună cam așa
Aș putea să sărut o sută de oameni diferiți
Să am altul în fiecare noapte
Să-i aud strigându-mi numele
Făcând tot c*catul ăla care-ți place
Să fac un milion de poze diferite
Până chipul tău îmi iese din minte
Știu că vei crede că doar încerc să te înlocuiesc
Dar o să te șterg
O să merg la fiecare petrecere
Bând de parcă ar fi un hobby
Îți voi uita numele
Dar o să te șterg
O să-l omor cu rochia aia roșie
Dansând ca un haos sexy
Îl fac să înnebunească
Dar o să te șterg
Petrec minute la telefon
Cu o iubire nouă
Singurul lucru pe care-l știe despre tine e cât de rău ai greșit
Tu, tu, tu știi despre ce e vorba
Ooh, sună cam așa
Mi-am vărsat deja lacrimile, baby, s-au uscat de mult
Nu mai am altele de dat
Următorii câțiva ani vor fi timpul vieții mele
Dar tu n-o să afli
Aș putea să sărut o sută de oameni diferiți
Să am altul în fiecare noapte
Să-i aud strigându-mi numele
Făcând tot c*catul ăla care-ți place
Să fac un milion de poze diferite
Până chipul tău îmi iese din minte
Știu că vei crede că doar încerc să te înlocuiesc
Dar o să te șterg
O să merg la fiecare petrecere
Bând de parcă ar fi un hobby
Îți voi uita numele
Dar o să te șterg
O să-l omor cu rochia aia roșie
Dansând ca un haos sexy
Îl fac să înnebunească
Mi-am vărsat deja lacrimile, baby, s-au uscat de mult
Nu mai am altele de dat
Dar o să te șterg
Următorii câțiva ani vor fi timpul vieții mele
Pentru că tu n-o să afli
Dar o să te șterg
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Erase You” este un imn pop plin de atitudine, în care artista britanică Mimi Webb își propune să șteargă complet urmele unei iubiri toxice. Versurile o surprind pe protagonistă în febra unei „terapii” prin distracție: cumpărături extravagante, petreceri non-stop, apeluri cu posibili noi iubiți și o avalanșă de selfie-uri menite să înlocuiască fața celui care a rănit-o. Toate aceste gesturi ar putea părea superficiale, dar ele ascund dorința clară de recâștigare a controlului și de reconstruire a încrederii în sine.

Mai mult decât o simplă poveste de despărțire, piesa transmite un mesaj de empowerment: lacrimile s-au terminat, iar anii care urmează vor fi „cei mai buni din viața ei”, fără ca fostul iubit să mai aibă loc în peisaj. Refrenul repetitiv „I’m gonna erase you” funcționează ca o mantră de auto-motivație, chemându-i pe ascultători să își îngroape amintirile dureroase și să își celebreze libertatea nou-dobândită. Mimi Webb ne reamintește că, uneori, cea mai bună revanșă este să trăiești intens și să te reinventezi, lăsând trecutul în urmă cu un zâmbet și un pahar ridicat.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Erase You by Mimi Webb!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH ERASE YOU BY MIMI WEBB
Learn English with music with 11373 lyric translations from various artists including Mimi Webb
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.