Below, I translated the lyrics of the song Jade by Mike Posner from English to Romanian.
These Romanian lyric translations are not yet verified.
Met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
Cuts her nails with a razor blade
Își taie unghiile cu o lamă de ras
Says she lives by no one's law
Zice că nu trăiește după legea nimănui
Ran my pride through a big chainsaw
Mi-a tocat mândria cu o drujbă mare
Have you heard of DB Cooper?
Ai auzit de DB Cooper?
I got pulled over by an old state trooper
M-a tras pe dreapta un polițist bătrân
I met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
She cut my face with a razor blade
Mi-a tăiat fața cu o lamă de ras
I screamed out in fury
Am urlat de furie
But my cries were not heard
Dar strigătele mele n-au fost auzite
The judge and the jury
Judecătorul și juriul
They could offer no cure
N-au putut oferi niciun leac
I met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
She got a brand new man and they got engaged
Și-a găsit un alt tip și s-au logodit
The wedding's gonna be on a big green hill
Nunta o să fie pe un deal mare și verde
They hope it won't rain but it probably will
Speră să nu plouă, dar probabil că va ploua
Her man, he was a football star
Iubitul ei era o vedetă a fotbalului
He broke his knee, now he sells cars
Și-a rupt genunchiul, acum vinde mașini
Only so much that words can do
Cuvintele pot face atât de puține
Love was blind, but they cured that, too
Dragostea era oarbă, dar au vindecat și asta
You know, Ghandi has a son our age
Știi, Ghandi are un fiu de vârsta noastră
He said the freedom thing's just one big cage
A zis că treaba cu libertatea e doar o cușcă mare
I met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
Her husband died, but she kept his name
Soțul ei a murit, dar i-a păstrat numele
She screamed out in fury
A urlat de furie
But her cries were not heard
Dar strigătele ei n-au fost auzite
Her mom was so worried
Mama ei era așa de îngrijorată
But she could offer no cure
Dar nu putea oferi niciun leac
Boss man calls for a meeting at noon
Șeful cheamă la ședință la prânz
Big cigar in an oak board room
Trabuc mare într-o sală de ședințe din stejar
We've got an idea and we think it's great
Avem o idee și credem că-i grozavă
Said it was too much so we're gonna try eight
A zis că-i prea mult așa că o să încercăm opt
Who made love to Scarlet Jo?
Cine s-a iubit cu Scarlet Jo?
And where the hell did Josh Hartman go?
Și unde naiba a dispărut Josh Hartman?
I met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
Lived her whole damn life in a mascaraed
Și-a trăit toată viața ei blestemată într-o mascaradă
I screamed out in fury
Am urlat de furie
But my cries were not heard
Dar strigătele mele n-au fost auzite
They said I'll never see 30
Au zis că n-o să apuc 30 de ani
But they offer no cure
Dar nu oferă niciun leac
I met a girl, her name was Jade
Am cunoscut o fată, o chema Jade
She cuts her nails with a razor blade
Își taie unghiile cu o lamă de ras
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind