Génération Lyrics in English MiG

Below, I translated the lyrics of the song Génération by MiG from French to English.
Génération perdue
Lost generation
Génération perdue, tout le monde se montre tout le monde dans le m'as tu vu
Lost generation, everybody shows off to everybody in the look-at-me
Génération où les raclis pensent qu'à refaire leurs cul
Generation where the chicks only think about getting their ass redone
Génération où les raclis n'ont plus honte d'être des putes
Generation where the chicks aren't ashamed of being hoes anymore
Génération où tu te fais poukave par ton meilleur pote
Generation where your best buddy snitches on you
Génération soirée des cités, bombonne de ballon
Generation of housing-estate parties, nitrous tanks
Génération flash à la main, le shlass dans l'pantalon
Generation flask in hand, blade in the pants
Génération pour des mapess on t'attache dans l'salon
Generation for a few mapess they tie you up in the living room
Génération où les hommes s'mettent au même niveau qu'les femmes
Generation where men put themselves on the same level as women
Génération où les hommes s'font entretenir par des femmes
Generation where men get kept by women
Génération un grec pour 3, Istanbul 21
Generation one kebab for three, Istanbul 21
Génération qui sèche l'école pour s'poser sur l'terrain
Generation that skips school to chill on the block
Génération embrouille de tess avec la ville voisine
Generation of hood beef with the next town
La mort, la prison, le coma tout ça à cause des rixes
Death, jail, coma, all that 'cause of fights
Génération où les ptits ont plus de respect pour les grands
Generation where the kids don't respect the elders anymore
Génération j'fais la mala que derrière un écran
Generation I live it up only behind a screen
Génération influenceur, influenceuse mes couilles
Generation influencer, influencer my balls
Génération allume les keufs avec un 32 coups
Generation lights up the cops with a .32
Génération mortier, cocktail molotov, émeutier
Generation mortar, molotov, rioter
Génération où l'associé ce qu'contente plus d'la moitié
Generation where the partner isn't happy with just half
Génération où on met les gants, on démarre l'auto au boitier
Generation we glove up, start the car with a device
Génération j'fais 48 j'ressors et j'recommence
Generation I do 48 hours, walk out and start again
Génération j'vais à Meuda pour la beuh et les putes
Generation I go to Meuda for weed and hoes
Génération où les meurtriers on moins de 17 ans
Generation where the killers are under 17
Génération ça traine dehors mais ça fait pas d'argent
Generation that hangs outside but makes no money
Génération où les mères de familles sont des nourrices
Generation where the moms are nannies
Génération où shit, beuh, ocb, Philip Morris
Generation hash, weed, OCB, Philip Morris
Déjà debout avant la perquise à six o clock
Already up before the raid at six o'clock
Génération j'te marie parce que j't'ai mis en cloque
Generation I marry you 'cause I knocked you up
Génération qui part en couille depuis tant d'années
Generation gone to sh*t for so many years
Génération mandat dépôt, 3 ans après j'suis condamné
Generation remand warrant, three years later I'm sentenced
Génération où les rappeurs sont devenus des danseurs
Generation where rappers turned into dancers
Génération j'écoute un rappeur mais c'est un menteur
Generation I listen to a rapper but he's a liar
Génération proxénète ça fait bosser tes sœurs
Generation pimp makes your sisters work
Génération inconscience y'a pas besoins d'tes conseilles
Generation reckless, don't need your advice
Génération j'te baise dans la caisse y'a pas d'chambre d'hôtel
Generation I f*ck you in the whip, no hotel room
Génération ceux qui tiennent le terrain c'est des 2000
Generation the ones holding the block are 2000-babies
Génération coup d'cross tout ça pour t'voler un demi
Generation crowbar hit just to steal a half
Génération j'fais entre 5 et 600 sur la toph
Generation I pull 5 to 600 on the pic
Génération j'fais 12 ou 13 boulettes sur un 10 grammes
Generation I make 12 or 13 pellets out of 10 grams
Génération réseaux sociaux TikTok et Instagram
Generation social networks TikTok and Instagram
Génération y'a pas d'tartin les p'tits sont sur Snapchat
Generation no chit-chat, the kids are on Snapchat
Génération où les p'tites sœurs elles veulent grandir trop vites
Generation where little sisters want to grow up too fast
Génération tournante dans la cave, en équipe
Generation gang rape in the basement, as a team
Génération où certaines femmes savent pas faire la cuisine
Generation where some women can't cook
Génération où les raclis s'mettent sous flash et fument le shit
Generation where the chicks sip flash and smoke hash
Génération les femmes sont mariées ont les baises quand même
Generation women are married, we f*ck them anyway
Génération maintenant les hommes font des manucures
Generation now the men get manicures
Génération j'mets des carottes quand les temps sont durs
Generation I scam people when times are hard
Génération 2002 comme Camavinga
Generation 2002 like Camavinga
Génération 2002 comme Sango
Generation 2002 like Sango
02 géné c'est moi c'est MIG Moula
02 gen that's me, it's MIG Moula
Génération j'fais temps plein j'suis là pour toute la semaine
Generation I work full-time, I'm here all week
Génération j'ai pas d'coffrage j'suis toujours en mala
Generation I've got no shell, I'm always in party mode
Génération les souris dansent quand le chat n'est pas là
Generation the mice dance when the cat's away
Génération j'fous la merde j'assume pas les palabres
Generation I stir sh*t but don't own up to the talk
Génération j'ralenti l'shit j'fume la salade
Generation I cut the hash, I smoke salad
Génération j'écoute Heuss l'Enfoiré, Jo le Phéno
Generation I listen to Heuss l'Enfoiré, Jo le Phéno
Génération j'met mon pote sur l'guidon de mon vélo
Generation I put my buddy on my bike handlebars
Génération 6.35 survet' Under Armour
Generation .25 in the Under Armour tracksuit
Génération cherche la baise on cherche pas l'amour
Generation looking for f*cking, not for love
Génération Karim Benzema, ballon d'or
Generation Karim Benzema, Ballon d'Or
Génération pour un 12 c'est plus de 50 euros
Generation over 50 euros for a 12
Génération les livreurs de bédo prennent les ubers
Generation weed couriers take Ubers
Génération on faisait la douane, 401, Saint-Hubert
Generation we ran the customs, 401, Saint-Hubert
Génération les ptits petent leurs joint devant les anciens
Generation the kids spark their joints in front of the elders
Génération y'a plus d'tête à tête y'a que des cadavres
Generation no more face to face, only corpses
Génération peine à deux chiffres à la barre
Generation double-digit sentence at the stand
Génération récidiv' j'connais bien là bas
Generation repeat offender, I know the place well
Génération ça fume le jaune, ça fume le filtré
Generation smoking the yellow, smoking the filtered
Génération à la barre jamais acquitté
Generation at the stand never acquitted
Génération détention, service pénitentiaire d'insertion et probation
Generation detention, prison integration and probation service
Ça fait pas d'natation et ça veux que brasser
It doesn't swim but it wants to rake it in
Fait toujours attention même si l'histoire s'est tassé
Always stay careful even if the story calmed down
Génération associé qui trahit, qui salit ton nom
Generation partner who betrays, who dirties your name
Qui s'allie avec ceux qui veulent te voir dans la tombe
Who sides with those who wanna see you in the grave
Génération qui porte plainte
Generation that files complaints
Génération on traine à plein mais quand j'suis dans le merde j'me retrouve tout seul
Generation we hang in crowds but when I'm in sh*t I'm all alone
Génération qui part en couille bientôt la fin du monde
Generation going to sh*t, world's ending soon
J'ai oublié plein de choses mais j'résume ma génération
I forgot loads but that's my generation in short
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including MiG
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.