A Tout À L'heure Lyrics in English MiG

Below, I translated the lyrics of the song A Tout À L'heure by MiG from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cellulaire, Cellulaire
Cellular, Cellular
Numéro 10 comme Amel Majri, j'déborde et j'frappe fort
Number 10 like Amel Majri, I overflow and I hit hard
J'suis pas nerveux, j'fais des singeries
I'm not nervous, I'm doing antics
Dans ma défonce, j'pense à des dingueries
In my high, I think of crazy things
Je sors tôt comme un Dingari, j'mélange le madesu et le riz
I go out early like a Dingari, I mix the madesu and the rice
L'argent, ça rend heureux
Money makes you happy
Les euros avant le sourire de toutes ces folles
The euros before the smiles of all these crazy people
J'suis vrai jusqu'à la fin
I'm true until the end
J'ai toujours fait beaucoup d'efforts
I always made a lot of effort
On a montré qu'c'est nous les plus forts
We showed that we are the strongest
0.2 Géné', c'est moi, les vrais 0.2 s'reconnaissent
0.2 Géné', it's me, the real 0.2 recognize each other
Y en a beaucoup qui veulent tter-gra
There are many who want to talk
Depuis l'début, à mes côtés, y a Pasta
From the beginning, at my side, there is Pasta
J'dormais chez lui quand mes frères étaient pas là
I slept at his house when my brothers weren't there
0.2 Géné', c'est moi, les vrais 0.2 s'reconnaissent
0.2 Géné', it's me, the real 0.2 recognize each other
Y en a beaucoup qui veulent tter-gra
There are many who want to talk
Depuis l'début, à mes côtés, y a Pasta
From the beginning, at my side, there is Pasta
J'dormais chez lui quand mes frères étaient pas là
I slept at his house when my brothers weren't there
Mon cœur était vide, j'avais besoin d'aide
My heart was empty, I needed help
J'avais besoin d'elle mais elle était pas là
I needed her but she wasn't there
J'suis rempli d'balafres mais j'fais comme si tout allait
I'm full of scars but I act as if everything is okay
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Mon cœur était vide, j'avais besoin d'aide
My heart was empty, I needed help
J'avais besoin d'elle mais elle était pas là
I needed her but she wasn't there
J'suis rempli d'balafres mais j'fais comme si tout allait
I'm full of scars but I act as if everything is okay
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On va rentrer chacun d'son côté encore une fois, c'est nul
We're going to go our separate ways once again, it's stupid
On s'dira pas 'à tout à l'heure', nan, nan
We won't say 'see you later', no, no
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Moi, j't'ai toujours dit qu'tout allait
I always told you that everything was fine
J'suis pas trop du genre à parler, à communiquer
I'm not really the type to talk, to communicate
J'veux pas raconter ma vie aux gens
I don't want to tell people about my life
J'ai compté d'l'argent, j'ai r'trouvé l'sourire
I counted money, I found a smile again
J'voulais toutes les fourrer, j'voulais toutes les fuir
I wanted to stuff them all, I wanted to run away from them all
J'savais pas c'que j'voulais, je savais c'que j'volais
I didn't know what I wanted, I knew what I was stealing
J'étais jeune, inconscient, j'voulais tout niquer
I was young, unconscious, I wanted to screw everything
Moi, c'est Dieu qui m'protège
For me, it’s God who protects me
Tous les jours, j'vais au contact, j'ai peur de rien pour mes intérêts
Every day, I go into contact, I'm afraid of nothing for my interests
J'veux l'meilleur pour ma mère, jamais d'la vie j'vais m'laisser faire
I want the best for my mother, never in my life will I let it happen
J'les voyais pas m'donner la ce-for, regarde où on en est
I didn't see them giving me the advice, look where we are
J'avais les trois trous sur l'bonnet, concentré pour chercher la money
I had the three holes on the hat, concentrated on looking for the money
J'ai fini à Fleury, B3, troisième étage
I ended up in Fleury, B3, third floor
J'vais chez l'parloir, première série
I'm going to the visiting room, first series
Mon cœur était vide, j'avais besoin d'aide
My heart was empty, I needed help
J'avais besoin d'elle mais elle était pas là
I needed her but she wasn't there
J'suis rempli d'balafres mais j'fais comme si tout allait
I'm full of scars but I act as if everything is okay
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Mon cœur était vide, j'avais besoin d'aide
My heart was empty, I needed help
J'avais besoin d'elle mais elle était pas là
I needed her but she wasn't there
J'suis rempli d'balafres mais j'fais comme si tout allait
I'm full of scars but I act as if everything is okay
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On va rentrer chacun d'son côté encore une fois, c'est nul
We're going to go our separate ways once again, it's stupid
On s'dira pas 'à tout à l'heure', nan, nan
We won't say 'see you later', no, no
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On va rentrer chacun d'son côté encore une fois, c'est nul
We're going to go our separate ways once again, it's stupid
On s'dira pas 'à tout à l'heure', nan, nan
We won't say 'see you later', no, no
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On va rentrer chacun d'son côté encore une fois, c'est nul
We're going to go our separate ways once again, it's stupid
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
On s'dira pas 'à tout à l'heure'
We won't say 'see you later'
Le parloir est fini, j'vais remonter dans ma cellule
The visiting room is over, I'm going to go back to my cell
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including MiG
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.