Marie-Jeanne Lyrics in English Michel Sardou

Below, I translated the lyrics of the song Marie-Jeanne by Michel Sardou from French to English.
Marie-Jeanne
Who always said, "I don't care
I'll be the wife of a rich man
Period, that's all"
Marie-Jeanne married a twerp
Short-legged, not a hair under his hat
Three kids, two of them total idiots
In-laws who are always on her back
Marie-Jeanne
Marie-Laure
Who said, "I'd never
Trade for gold the body my mama gave me"
Marie-Laure is already divorced three times
Three husbands she totally wrecked
She always wanted to love just for love
That Marie-Laure rakes in crazy alimony
We'd sworn to live before life itself
Everything that comes close to madness
We'd settle down one day, but later
What mattered to us was to know it all
To chase away at night the dormitory demon
To chase away at night the dormitory demon
The Marie-Laures
The Marie-Jeannes
In the smoke from my Gitane
What have our loves become?
Besides, where've we all gone?
Have our dreams ever reached us?
Have our dreams gotten lost
Or have we vanished?
Marie-Pierre
Who was afraid of everything, of nothing
Who thought every man was a dog
Obsessed with thoughts forever obscene
Marie-Pierre took in dozens of them
For an hour, for a night, for a week
Hard to keep them at the end of a leash
Marie-Pierre
Roberta
Number ninety
The best ally of the Memphis "Yankees"
Roberta was a mountain to love
A volcano we'll never forget
The Himalaya of our unspoken fantasies
Seems she's happy and married
The Marie-Laures
The Marie-Jeannes
In the smoke from my Gitane
What have our loves become?
Besides, where've we all gone?
Have our dreams ever reached us?
Have our dreams gotten lost
Or have we vanished?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Michel Sardou’s “Marie-Jeanne” feels like opening an old yearbook and discovering how wildly different everyone’s lives turned out. The narrator recalls a quartet of girls who once boasted larger-than-life plans: Marie-Jeanne was sure she would marry a millionaire, Marie-Laure swore she would never trade love for money, timid Marie-Pierre thought men were dogs, and the legendary Roberta towered in everyone’s fantasies. One by one, we learn how reality rewrote their promises: Marie-Jeanne wed a balding “short bird” and juggles thankless in-laws, Marie-Laure sits on a stack of alimony checks, Marie-Pierre cycles through fleeting flings, and Roberta’s mythical passion is now tucked into a quiet married life.

In the smoky haze of his cigarette, the singer wonders where their youthful fire—and his own—has gone. The chorus asks a haunting question: Did our dreams come true, get lost, or did we disappear ourselves? Sardou mixes playful gossip with bittersweet nostalgia to show how the rush to “live before life begins” often collides with adulthood’s compromises. The song is a humorous yet tender reminder that growing up can scatter even the brightest dreams, leaving us to search the past for pieces of who we hoped to become.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2103 lyric translations from various artists including Michel Sardou
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.