Stranger In Moscow Lyrics in Romanian Michael Jackson

Below, I translated the lyrics of the song Stranger In Moscow by Michael Jackson from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Rătăceam în ploaie
Masca vieții, mă simțeam nebun
Cădere rapidă și bruscă din grație
Zilele însorite par departe
Umbra Kremlinului mă desconsideră
Mormântul lui Stalin nu mă lasă în pace
A tot venit la nesfârșit
Aș vrea ca ploaia pur și simplu să mă lase
Cum se simte
Cum se simte?
Cum se simte
Cum se simte
Când ești singur
Și ești rece pe dinăuntru?
Aici abandonat în faima mea
Armageddon al creierului
KGB-ul mă hăituia
Ia-mi numele și pur și simplu lasă-mă în pace
Apoi un băiat cerșetor mi-a strigat numele
Zilele fericite vor îneca durerea
A tot venit la nesfârșit, iar și iar
Ia-mi numele și doar lasă-mă
Cum se simte
Cum se simte?
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte acum?
Cum se simte
Cum se simte
Când ești singur
Și ești rece pe dinăuntru?
Cum se simte
Cum se simte?
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte
Cum se simte acum?
Cum se simte
Cum se simte
Când ești singur
Și ești rece pe dinăuntru?
Ca un străin în Moscova
Doamne, ai milă
Ca un străin în Moscova
Doamne, ai milă
E pericol!
E pericol, iubito!
Ca un străin în Moscova
E pericol!
E pericol, iubito!
Ca un străin în Moscova
Trăiesc în singurătate
Trăiesc în singurătate, iubito!
Străin în Moscova
Trăiesc în singurătate
Trăiesc în singurătate, iubito!
Străin în Moscova
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Stranger in Moscow” este confesiunea melancolică a lui Michael Jackson, care descrie ce înseamnă să te simți complet singur chiar și atunci când toată lumea îți știe numele. Într-un peisaj ploios, cu umbrele Kremlinului și fantasme ale KGB-ului, artistul explorează izolarea provocată de propria celebritate: fiecare picătură de ploaie devine un gând apăsător, iar străzile reci din Moscova reflectă o inimă înghețată de paranoia și dor de conexiune umană. Versurile aduc imagini istorice (mormântul lui Stalin, supravegherea politică) pentru a amplifica senzația că pericolele externe se împletesc cu luptele interioare: faima îl urmărește ca un agent secret, iar el cere doar un moment de liniște pentru a-și regăsi identitatea.

Refrenul repetitiv „How does it feel?” pune ascultătorul în pielea unui rătăcitor care, deși este un superstar american, se simte „străin în Moscova”. Melodia devine astfel un strigăt universal al celor care, în mulțime sau în propriile gânduri, se simt „singuri și înghețați” și caută o rază de speranță. Ploaia, deși apăsătoare, promite o curățare emoțională: un băiețel care cerșește aduce un licăr de optimism, ca și cum „zilele fericite” ar putea, în cele din urmă, să înece durerea. Piesa combină imagini sovietice, vulnerabilitatea umană și ritmuri R&B pentru a crea o meditație profundă asupra alienării și dorului de empatie.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Stranger In Moscow by Michael Jackson!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH STRANGER IN MOSCOW BY MICHAEL JACKSON
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Michael Jackson
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.