Below, I translated the lyrics of the song URBANIST SESSIONS #068 - M.G.L. by M.G.L. from Romanian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
GAV on the track, so let's get it
GAV on the track, so let's get it
M.G.L., Urbanist Session
M.G.L., Urbanist Session
Ayo Phillip, I trust you on this one
Ayo Phillip, I trust you on this one
Se dă drumu' la ciocane
It gives way to the hammers
Wake up! Wake up and fuck!
Wake up! Wake up and fuck!
Maserati negru mat
Matte black Maserati
Am alte gânduri în cap
I have other thoughts in my head
Îs genu' ăla de tac și fac
I kneel down and do it
Fac haz de necaz, nu că sunt eu mai breaz, da' dacă n-au obraz
I make fun of the trouble, not that I'm a brat, yes if they don't have cheek
Devin cel mai mare coșmar al lui
I become his worst nightmare
Îl bântui noapte de noapte de stă numa' treaz
It haunted him night after night to stay awake
Nu mai dau detalii, nu aștept medalii
I don't give any more details, I don't expect medals
Laude, sloboz, da' pot
Praise, sloboz, yes I can
Să închei cariere dac-o cere, fii sigur că-l aduc într-un punct mort
To end careers if he asks, be sure to bring him to a standstill
C-am ochiu' format
I have an eye
Private jet, pilot automat
Private jet, autopilot
Îmi fac o Lavazza și-așa le iau fața, trec pe circu' de l-au creat
I make myself a Lavazza and that's how I face them, I pass on the circus they created
Plata or plomo, vorbim în peso, avem dresscode dacă vrei s-o dăm
Plata o plomo, we speak in pesos, we have a dress code if you want to give it
În aroganțe, avem bonu' pe masă, sume-n euro, nu ron
In arrogance, we have money on the table, amounts in euros, not ron
Mă țin de curea, îmi cad blugii în vine, mă ține-o pișare, ne-oprim la Petrom
I'm holding on to my belt, my jeans are falling down, piss me off, we're stopping at Petrom
Încotro ne-ndreptăm, sunt doar eu cu frati-miu și-o sticlă de rom
Where we're going, it's just me and my brothers and a bottle of rum
Weed după rom, după romance, aproape c-adorm in a hotel lobby
Weed after rum, after romances, I almost fall asleep in a hotel lobby
Combinăm o pizdă, insistă, vrea pulă de artiști, o poștim la sanki
We combine a pussy, he insists, he wants an artist's dick, we post it at sanki
Se-nneacă cu toată, nu-mi pare rău dacă i-am bulit machiaju' de Barbie
She's totally drowning, I'm not sorry if I messed up her Barbie make-up
Am treabă, da' nu mai am treabă cu tine, o lăsăm așa, but you got me?
I have work, yes, I have no more work with you, we'll leave it at that, but you got me?
Sotto mulți îmi strâng mâna, da-n realitate
Sotto many shake my hand, yes in reality
Mi-ar zâmbi și m-ar înjunghia pe la spate
He would smile and stab me in the back
Măcar sunt conștient de lucruri și cu toate
At least I am aware of things and everything
Astea o să fiu atent pe cine numesc 'frate'
I'll be careful who I call 'brother'
Wake up! Wake up and fuck!
Wake up! Wake up and fuck!
Maserati negru mat
Matte black Maserati
Am alte gânduri în cap
I have other thoughts in my head
Îs genu' ăla de tac și fac
I kneel down and do it
Fac haz de necaz, nu că sunt eu mai breaz, da' dacă n-au obraz
I make fun of the trouble, not that I'm a brat, yes if they don't have cheek
Devin cel mai mare coșmar al lui
I become his worst nightmare
Îl bântui noapte de noapte de stă numa' treaz
It haunted him night after night to stay awake
Nu mai dau detalii, nu aștept medalii
I don't give any more details, I don't expect medals
Laude, sloboz, da' pot
Praise, sloboz, yes I can
Să închei cariere dac-o cere, fii sigur că-l aduc într-un punct mort
To end careers if he asks, be sure to bring him to a standstill
C-am ochiu' format
I have an eye
Private jet, pilot automat
Private jet, autopilot
Îmi fac o Lavazza și-așa le iau fața, trec pe circu' de l-au creat
I make myself a Lavazza and that's how I face them, I pass on the circus they created
O dăm mai pe West Coast, așa
Let's give it to the West Coast, like that
Ayo Phillip, I trust you on this one
Ayo Phillip, I trust you on this one
Balmain Jeans, lightskin, merg lent
Balmain Jeans, lightskin, I walk slowly
Nu pozez în altcineva ca să fac un lache atent
I don't pose as someone else to make a careful lackey
Fumez unu, două, trei paie, m-oprește un agent
I smoke one, two, three straws, an agent stops me
Îmi zice să scot tot ce-am în buzunare ASAP
He tells me to take out everything in my pockets ASAP
Că fug de popo
That I'm running away from people
Avem verde, nu coco
We have green, not coconut
Data trecută cică: 'săriți în dubă', zic: 'no-no'
Last time he says: 'jump in the van', I say: 'no-no'
Alo, pronto, scăpat și-acuma sotto
Hello, pronto, escaped and now sotto
Am un frate cu mine, zici că-i gorila din Congo
I have a brother with me, you say he is the Congo gorilla
Dumnezeu hata ți-a dat talent și ăla cică-i hit
God gave you talent and that's a hit
I-am zguduit p-ăștia din temelii și-abia m-am încălzit
I shook them off their foundations and barely warmed up
Comentarii proaste de vocea mea, și că nu stau pe beat
Bad comments about my voice, and that I'm not drunk
Tot nu vă-nghit, admit, să-i sugeți pula unui răgușit
I still don't mind, I admit, sucking a hoarse guy's dick
Că trăiesc în lumea mea
That I live in my world
Da' poate așa mi-e mai ușor uneori să gestionez situația
Yes, maybe that way it is sometimes easier for me to manage the situation
Am direcția în cap văd cine vrea să mă asiste
I have the direction in my head, I see who wants to assist me
Vreau s-o văd pe mama mândră, nu stau s-alerg după pizde, nah
I want to see my mother proud, I'm not running after pussies, nah
Până-ntr-un timp am crezut c-am nevoie de-ajutor
For a while I thought I needed help
Și eram dornic să aud sfaturi referitor
And I was keen to hear advice on that
La ce făceam atunci, mă tot gândeam la viitor
What I was doing then, I kept thinking about the future
Mi-am făcut norocu', n-a fost nimic întâmplător
I got lucky', it was nothing by chance
Pune-te-n pielea mea, zi-mi ce ai schimba dacă ai forță să decizi
Put yourself in my shoes, tell me what you would change if you had the power to decide
Nu este chiar așa cum o vede lumea, unii judecă c-ochii-nchiși
It's not quite how the world sees it, some judge with their eyes closed
Balmain Jeans, lightskin, merg lent
Balmain Jeans, lightskin, I walk slowly
Nu pozez în altcineva ca să fac un lache atent
I don't pose as someone else to make a careful lackey
Fumez unu, două, trei paie, m-oprește un agent
I smoke one, two, three straws, an agent stops me
Îmi zice să scot tot ce-am în buzunare ASAP
He tells me to take out everything in my pockets ASAP
Că fug de popo
That I'm running away from people
Avem verde, nu coco
We have green, not coconut
Data trecută cică: 'săriți în dubă', zic: 'no-no'
Last time he says: 'jump in the van', I say: 'no-no'
Alo, pronto, scăpat și-acuma sotto
Hello, pronto, escaped and now sotto
Am un frate cu mine, zici că-i gorila din Congo
I have a brother with me, you say he is the Congo gorilla
Intro
GAV on the track, so let's get it
GAV on the track, so let's get it
Asta-i mai pe feeling așa
That's what it feels like
Am simțit-o din suflet când am scris-o
I felt it from my heart when I wrote it
Ayo Phillip, I trust you on this one
Ayo Phillip, I trust you on this one
Frumos cântă Rihanna, să-mi bag pula
Rihanna sings beautifully, fuck me
Come on, come on
Come on, come on
Legit numa' VVS
Legit only VVS
Aș lua nespus de mult să-i pun lu' maică-mea la gât
It would take me a long time to put my mother on his neck
Am trei-patru frați reali, o mână de oameni că restu-s numa' vorbe-n vânt
I have three or four real brothers, a handful of people who are just chatter in the wind
Și-au reamintit de mine, vor să se combine și-și bagă unghia-n gât
They remembered me, they want to combine and put the nail in their throat
Mai ții minte când îți ceream un share, da' ți-era rușine să mă pui și făceai urât?
Do you remember when I asked you for a share, but you were ashamed to put me and you were ugly?
Ăștia pe bune-ți-nregistrează toate greșelile
These really record all your mistakes
Și când ai parte de succes își șoptesc între ei
And when you have success they whisper to each other
Am dat iubire tuturor, bă, și le-am vrut doar binele
I gave love to everyone, well, and I only wanted the best for them
Uită-te-n juru' tău și zi-mi dacă îți vin idei
Look around you and tell me if you come up with ideas
La modu' care te minte, care nu te simte
The way that lies to you, that doesn't feel you
Și nu recunoaște că ai făcut sacrificii?
And you don't admit that you made sacrifices?
Rămâi fără cuvinte, dinte pentru dinte
You are speechless, tooth for tooth
Frații tăi te-ar vinde numa' pentru niște vicii și-atât
Your brothers would sell you for a few vices and that's it
That's true, though
That's true, though
Doar facts aici la Urbanist
Just facts here at Urbanist
Și mai am una
And I have one more
Cartelu' pentru golani din ghetou
Cartel' for ghetto bums
Îndesăm gramele-n foițe, RO
We stuff the grams into sheets, RO
Se pierd sume mari seara-n cazino
Large sums are lost at night in the casino
Ăștia-și fac banii pe stradă ca-n Mexico, sângele pe tricou
They make their money on the street like in Mexico, blood on their shirts
Mă doare-n pulă, zic c-așa-i modelu'
My dick hurts, I say that's the model'
Mă iubește strada, m-ascultă cartieru'
The street loves me, the neighborhood listens to me'
Mutări încontinuu să mențin nivelu'
Continuous moves to maintain level'
Sunt bine cât timp este gros portofelu'
I'm fine as long as my wallet is big'
Clar, cuceresc tot ca Ginghis Han
Of course, I conquer everything like Ginghis Khan
Îl văd cum își rupe plămânu', se-oftică românu', în timp escaladez muntele ca hunu'
I see him breaking his lung', the Romanian sighs, while I climb the mountain like a Hun'
Aveam două bețe-n cont, acum am douăj' de mii
I had two sticks in my account, now I have two thousand
Fac ce îmi doream de când eram copii
I'm doing what I wanted to do since I was a kid
Înconjurat de zdrențe și wannabe
Surrounded by rags and wannabes
Fut tot, da' nu mă fac niște hârtii
I'm all drunk, yes, I'm not doing any paperwork
Uuu, nu-s tryharder, da' mi-o dau hard
Uuu, it's not tryharder, yes I'll give it hard
Îi las să comenteze, nu-i bat
I let them comment, I don't beat them
Ar vrea să mă schimbe, fuck that
He wants to change me, fuck that
N-ai nicio poveste în spate, ce ne cânți tu acolo-i rezumat
You don't have any story behind it, what you sing to us is a summary
Am vorbele mereu la mine, deci nu spune, coaie, că și-acum sunt înarmat
I always have my words with me, so don't say, bitch, that I'm armed even now
Break my bones
Break my bones
Na-na-na, come on
Na Na Na, come on
Intro
GAV on the track, so let's get it
GAV on the track, so let's get it
Pentru ăștia-s prototip
It's a prototype for them
Le place când țip
They like it when they scream
Agresiv pe piese, campion ca și Khabib
Aggressive on the tracks, champion like Khabib
Cică uneori sunt vulcanic și imediat m-aprind
Because sometimes I'm volcanic and I immediately light up
Mi-ai greșit, dă-te-n pula mea, unde-am scuipat, nu mai ling
You did me wrong, fuck my dick, where I spat, no more licking
Oricum singur am trecut prin ce am trecut
Anyway, I went through what I went through alone
Singuru' care-a crezut în mine încă de la-nceput
The only one who believed in me from the beginning
Singur am râs, singur am plâns, singur am băut
I laughed alone, I cried alone, I drank alone
Familia-i lângă mine, mă mulțumesc și cu-atât
The family is by my side, I'm content with that
Ye, mâinile pe urechi ca Van Gogh
Ye, hands over ears like Van Gogh
Să le iau toate părerile-n pulă la un loc
Let's take all their opinions together
Că mai nou toți sunt experți, da' sotto sunt doar fierți
That more recently they are all experts, da' sotto they are just boiled
P-atenție, lasă-ne, mai ai mult să-nveți, e simplu
P-be careful, leave us, you have more to learn, it's simple
Ye, îți zic cum se făcea la bloc
Ye, I'll tell you how it was done in the block
Ploaie de pumni și picioare, date din unghiu' mort
Rain of punches and kicks, given from the dead angle
Când le scriu, le scriu cold, da' le cânt cu caps locked
When I write them, I write them cold, yes I sing them with caps locked
Rest in peace Uncle B.E.N.Z., capitala Galaținikov
Rest in peace Uncle B.E.N.Z., the capital of Galatsinikov
Că zic unu pentru hip-hop
That I say one for hip-hop
Doi pentru fani
Two for the fans
Trei pentru bagabonții care produc bani
Three for money-making bums
Cartieru' nu-i împărțit între români și țigani
The neighborhood is not divided between Romanians and Gypsies
Suntem toți o familie care rezistă de ani
We are all a family that has been enduring for years
Pentru ăștia-s prototip
It's a prototype for them
Le place când țip
They like it when they scream
Agresiv pe piese, campion ca și Khabib
Aggressive on the tracks, champion like Khabib
Cică uneori sunt vulcanic și imediat m-aprind
Because sometimes I'm volcanic and I immediately light up
Mi-ai greșit, dă-te-n pula mea, unde-am scuipat, nu mai ling
You did me wrong, fuck my dick, where I spat, no more licking
Oricum singur am trecut prin ce am trecut
Anyway, I went through what I went through alone
Singuru' care-a crezut în mine încă de la-nceput
The only one who believed in me from the beginning
Singur am râs, singur am plâns, singur am băut
I laughed alone, I cried alone, I drank alone
Familia-i lângă mine, mă mulțumesc și cu-atât
The family is by my side, I'm content with that
Eu am fost M.G.L., mulțumesc Porc TV pentru invitație
I was M.G.L., thank you Porc TV for the invitation
Fiți geană pe următoru' pe-p-
Be eyelash on next' on-p-
Morții mă-tii că era atât de bine
I'm dying it was so good
Futu-ți morții mă-tii, ce bine era
Fuck you guys, it was so good