Below, I translated the lyrics of the song Funeral by Métricas Frías from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No creo que aparezcas en mi funeral
I don't think you'll show up at my funeral
No quieres darte cuenta que es tu culpa
You don't want to realize that it's your fault
Me dejaste morir, eso es lo habitual
You let me die, that's the usual
Llueven del cielo mil preguntas
A thousand questions rain from the sky
No creo que aparezcas en mi funeral
I don't think you'll show up at my funeral
No quieres darte cuenta que es tu culpa
You don't want to realize that it's your fault
Me dejaste morir, eso es lo habitual
You let me die, that's the usual
Llueven del cielo mil preguntas
A thousand questions rain from the sky
Te estoy hablando a través de este micrófono
I'm talking to you through this microphone
Te doy amor o te doy odio, en serio, ¿qué tú quieres?
I give you love or I give you hate, seriously, what do you want?
Ahora que tengo tu atención, escucha mis demonios
Now that I have your attention, listen to my demons
Que te dicen, hazme daño si te atreves
What do they tell you, hurt me if you dare?
He caído, he falla'o, me he droga'o
I have fallen, I have failed, I have taken drugs
Sí, lo he hecho y no me arrepiento del pasado
Yes, I have done it and I have no regrets about the past
Tantos líos, tanto frío, estoy hela'o
So many problems, so much cold, I'm freezing
En mi pecho un tesoro abandonado
In my chest an abandoned treasure
Dime si yo subo seis cifras, ¿matarías por mí?
Tell me if I go up six figures, would you kill for me?
O si en el tiempo que me ausente esperarás aquí
Or if in the time that I am gone you will wait here
Aún con tantas bendiciones suelo maldecir
Even with so many blessings I usually curse
Sí, shh, hay mucho por decir
Yeah, shh, there's a lot to say
No creo que aparezcas en mi funeral
I don't think you'll show up at my funeral
No quieres darte cuenta que es tu culpa
You don't want to realize that it's your fault
Me dejaste morir, eso es lo habitual
You let me die, that's the usual
Llueven del cielo mil preguntas
A thousand questions rain from the sky
No creo que aparezcas en mi funeral
I don't think you'll show up at my funeral
No quieres darte cuenta que es tu culpa
You don't want to realize that it's your fault
Me dejaste morir, eso es lo habitual
You let me die, that's the usual
Llueven del cielo mil preguntas
A thousand questions rain from the sky
Pienso si despertarme es mucho mejor que morir
I think if waking up is much better than dying
Aunque tengo días que no salgo de la cama
Although I have days when I don't get out of bed
En serio, mami, te lo juro, ya dejé las pills
Seriously, mommy, I swear, I already gave up the pills
Me llaman SadMan AKA Don Drama
They call me SadMan AKA Don Drama
A sangre fría, Truman Capote, fuck fama
In cold blood, Truman Capote, fuck fame
Mente asesina si se calcinan los karmas
Murderous mind if karmas are burned
Tengo una espina y un dolor que paga
I have a thorn and a pain that pays
Tanto silencio, pero lo corté con dagas
So much silence, but I cut it with daggers
yeah, No Fear
yeah, no fear
No Fear, No Fear
No Fear, No Fear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind