Below, I translated the lyrics of the song Melhor Remédio by Melim from Portuguese to English.
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larara larara
Larara larara
Você me pede pra ficar até de manhã
You ask me to stay until morning
Respondo no olhar 'aham'
I respond with an 'ahem' look
Meu presente é ter sua presença
My gift is to have your presence
Aumenta mais minha vontade de viver
Increases my will to live
Me ama devagar, sem cansar
Love me slowly, without getting tired
Me enxerga sem julgar, alcança
See me without judging, reach
A alma e me deixa bamba
The soul leaves me weak
Aí a nossa bossa nova vira samba
Then our bossa nova turns into samba
Amor, como é bom te amar
Baby, how good it is to love you
Seu beijo cura o tédio
Your kiss cures boredom
Em nós eu boto fé
In us I put faith
Melhor remédio é
The best medicine is
Amor, como é bom te amar
Baby, how good it is to love you
Seu beijo cura o tédio
Your kiss cures boredom
Em nós eu boto fé
In us I put faith
Melhor remédio é amar
The best medicine is love
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larara larara
Larara larara
Lindo como o alvorecer
Beautiful as the dawn
O florescer de quem partilha e brilha ao oferecer o amor que faz fortalecer
The flourishing of those who share and shine when offering the love that strengthens
Amortecer a queda
Cushion the fall
Num mundo de adoecer
In a world of getting sick
Se o ódio é regra, eu vim desobedecer
If hate is the rule, I came to disobey
Tomei o braço com espaço pra não contorcer
I took the arm with space so as not to contort
Juntos no que acontecer, meu parecer
Together whatever happens, my opinion
É que isso é o que mais se parece convencer
That's what seems most convincing
Vencer a causa desse enobrecer
Win the cause of this ennoblement
E todo dia, todo dia, todo dia agradecer
And every day, every day, every day be grateful
No riso, resplandecer
In laughter, shine
Reconhecer que vale dar o braço a torcer quando ver esse lindo
Recognize that it's worth giving up when you see this beautiful
Céu imenso que Deus pintou
Immense sky that God painted
Desenho perfeito, você inspirou, meu bem
Perfect drawing, you inspired, my dear
Tu é a coisa mais linda que tem (linda que tem)
You are the most beautiful thing there is (beautiful thing there is)
Te desejo, meu porto de paz
I wish you, my haven of peace
Sou marinheiro, você meu cais
I'm a sailor, you're my pier
Difícil não apaixonar
It's hard not to fall in love
Amor, como é bom te amar (te amar)
Baby, how good it is to love you (to love you)
Seu beijo cura o tédio
Your kiss cures boredom
Em nós eu boto fé
In us I put faith
Melhor remédio é
The best medicine is
Amor, como é bom te amar (como é bom)
Baby, how good it is to love you (how good it is)
Seu beijo cura o tédio
Your kiss cures boredom
Em nós eu boto fé
In us I put faith
Melhor remédio é amar
The best medicine is love
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Melhor remédio é amar
The best medicine is love
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Larararara pa pa
Melhor remédio é amar
The best medicine is love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind