Soap/Training Wheels Lyrics in Romanian Melanie Martinez

Below, I translated the lyrics of the song Soap/Training Wheels by Melanie Martinez from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Salut
Hei Johny
A-vrei să vii pe la tine?
Da, sigur
Ok, ne-ne vedem curând, pa
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Cred că tocmai mi-am amintit ceva
Cred că am lăsat robinetul deschis
Acum cuvintele mele umplu cada
Draga mea, doar te lași în ea
Dar știu că vei ieși imediat ce
Îți observi toate degetele cum se strâng
M-am săturat să fiu atent, în vârful picioarelor, încercând să țin apa caldă
Lasă-mă pe sub pielea ta
Gata, am spus prea mult, a dat pe dinafară
De ce vărs mereu?
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl gura cu săpun
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl gura cu săpun
Cred că m-am băgat în bucluc
Așa că umplu cada cu bule
Apoi pun toate prosoapele deoparte
N-ar fi trebuit să spun niciodată cuvântul „dragoste”
Am aruncat un prăjitor de pâine în cadă
M-am săturat de toate jocurile pe care trebuie să le joc
M-am săturat să fiu atent, în vârful picioarelor, încercând să țin apa caldă
Lasă-mă pe sub pielea ta
Gata, am spus prea mult, a dat pe dinafară
De ce vărs mereu?
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl gura cu săpun
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl gura cu săpun
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl-spăl gura-gura cu săpun
Îl simt cum îmi iese din gât
Cred că mai bine mă spăl pe gura cu săpun
Doamne, aș vrea să nu fi vorbit niciodată
Acum trebuie să-mi spăl gura cu săpun
Coborând, coborând
Mâna mea pe șaua ta tot drumul
Port plasturi asupra mea acum
Pentru când mâinile tale moi ating pământul zimțat
Roțile nici măcar nu ating pământul
Mi-e frică să le scot, dar sunt atât de calde acum
Promit că nu te voi împinge direct în pământ
Dacă îmi promiți că le vei scoate mai întâi
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Dând drumul, dând drumul
Spunându-ți lucruri pe care deja le știi
Explod, explod
Te întreb unde vrei să mergem
Ai mers cu două roți toată viața ta
Nu e ca și cum aș cere să fiu soția ta
Vreau să te fac a mea, dar e greu de spus
Vino asta într-un mod siropos?
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Îmi place tot ce faci
Când mă numești prost pentru prostiile pe care le fac
Vreau să merg cu bicicleta cu tine
Complet dezbrăcat, fără roți de antrenament pentru tine
Ți le voi scoate
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Ai spus vreodată „Te iubesc” prea devreme și ai regretat instantaneu? Piesa „Soap” a lui Melanie Martinez surprinde perfect acest sentiment! Cântecul este despre acea avalanșă de cuvinte pe care nu le poți opri, ca o cadă care se umple și dă pe dinafară. Artista simte că a spus prea mult și acum vrea, la propriu, să-și spele gura cu săpun pentru a-și lua înapoi cuvintele. Este o metaforă întunecată și jucăușă pentru frica de vulnerabilitate și consecințele de a-ți deschide inima prea repede.

Dar stai, povestea nu se termină aici! Melodia se transformă în „Training Wheels”, schimbând complet atmosfera. Acum, frica devine curaj. Roțile ajutătoare simbolizează începutul timid al unei relații, iar ea este gata să renunțe la ele și să ducă lucrurile la nivelul următor. Este o declarație dulce despre dorința de a renunța la siguranță pentru o conexiune reală și profundă. De la regret la speranță, acest cântec este o călătorie emoțională completă!

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Soap/Training Wheels by Melanie Martinez!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH SOAP/TRAINING WHEELS BY MELANIE MARTINEZ
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Melanie Martinez
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.