Below, I translated the lyrics of the song Bromance by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Volevi solo questo da noi
You just wanted this to us
E adesso che lo abbiamo fatto
And now that we did it
Tu non chiamarci supereroi
You don't call us superheroes
Qualcuno qui doveva farlo
Someone had to do it here
Quante volte ho detto: 'Bro, quando ci vediamo?'
How many times have I said: 'Bro, when we see you?'
Vengo a Napoli se vuoi, sali su a Milano
I come to Naples if you want, go up to Milan
Sto finendo Acquario
I'm finishing aquarium
Poi comincio il tour, dai non ci perdiamo
Then I start the tour, come on we don't get lost
Sto beccando Luke, sono incasinato fino a fine anno
I'm getting out of Luke, I'm framed until the end of the year
Però giuro che lo facciamo
But I swear we do it
È una vita che ne parliamo
It is a life that we talk about it
Pensa il giorno in cui lo annunciamo
Think the day we announce it
E quel giorno adesso è arrivato
And that day now it has arrived
Corrado, mi piaci perché non sei cambiato
Corrado, I like you because you didn't change
Dal primo giorno in cui ti ho ascoltato
From the first day I listened to you
Sembra che parli di me
It seems that you talk about me
È solo l'intro ed io che sto già piangendo
It is only the intro and I who are already crying
Non ci speravi più
You didn't hope for it anymore
Non ci speravano più, bro
They didn't hope for it anymore, Bro
Yeah, è solo l'intro, ok
Yeah, it's just the intro, ok
Bromance, bromance, vai
Bromance, bromance, go
Non ci speravi più ma so che
You didn't hope for it but I know that
Non aspettavi nient'altro, best couple
You didn't expect anything else, best coupele
Ci basta un intro per ricordartelo
We just need to remember it
Stai la, non puoi scambiarci per nessun'altro
You are there, you can't exchange for anyone else
Corrado, prima sbagliavi il nome o il ritardo
Corrado, first you were wrong or delay
Scusa se siamo arrivati senza annunciarlo
Sorry if we arrived without announced it
Sai com'è, facciamo sempre il giro più largo
You know how it is, we always do the wider ride
Non siamo nelle classifiche a fine anno
We are not in the rankings at the end of the year
Ma la tua tipa vuole venire con noi al ballo
But your girl wants to come with us to the dance
Ok, questa non è come le altre volte
Ok, this is not like the other times
Cocktail, un misto tra Gauguin e Coltrane
Cocktail, a mixture between Gauguin and Coltrane
Non che non sia felice di stare con lei
Not that he is not happy to be with her
Ma troppe donne nei live, alzate il Mose
But too many women in the live, raise the Mose
Prima di noi solo fan boy, mo sti showcase
Before us only fan boy, mo sti showcase
Ai miei tutte ragazze, tutte le coppie
To my all girls, all couples
Trofei, tutte le taglie, tutte le coppe
Trophies, all sizes, all cups
A te tutti I ragazzi lanciano I boxer
To you all the boys launch the boxers
Non ci speravi più, ma sai che
You didn't hope for it anymore, but you know that
L'abbiamo fatto per un motivo
We did it for a reason
Bromance dissi da quando non era figo
Bromance I said since she wasn't cool
Non è vero l'amore che vedo in giro
It is not true the love I see around
È come fare l'amore col tuo nemico
It's like making love with your enemy
Bromance, le nostre vite scritte in corsivo
Bromance, our lives written in italics
Anche se finisce il mondo resterò vivo
Even if the world ends I will remain alive
Non c'è cosa migliore che hai mai sentito
There is no better thing you've ever heard
Potevamo farlo solo tu ed io
You could only do it and me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind