07:34 Lyrics in English Mecna , Fudasca

Below, I translated the lyrics of the song 07:34 by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
07:34 del mattino
07:34 of the morning
Non ho messo la sveglia, ma mi sto alzando comunque
I didn't put the alarm clock, but I'm getting up anyway
Gli occhi si sono abituati al buio
The eyes have become accustomed to the darkness
E ora anche la minima luce sembra illuminare a giorno la stanza
And now the slightest light also seems to illuminate the room
È solo l'effetto che ti dà l'abitudine, credo
It is only the effect that gives you the habit, I think
Il contrario può essere anche peggio
The opposite can be even worse
Se vai da un posto pieno di luce a un posto buio non riuscirai a muoverti
If you go from a place full of light to a dark place you will not be able to move
Comunque ora mi alzo
However now I get up
Stüssy hoodie sport grey con la scritta ricamata
Stüssy Hoodie Sport Gray with the embroidered writing
Ci smezziamo un croissant per iniziare la giornata
We stop a croissant to start the day
Litighiamo per cazzate, ma so che ti ho conquistata
We fight for bullshit, but I know I conquered you
Ed ho la felpa sporca di marmellata
And I have a dirty jam sweatshirt
A volte non sei attenta ed io sbagliando parlo male
Sometimes you are not careful and I am wrong I speak badly
Sembra che non voglia continuare questo viaggio insieme a te
It seems that he does not want to continue this journey with you
Ma ricordo quando ti feci fumare un po' di erba
But I remember when I made you smoke a little grass
Io che non ho mai fumato troppo in vita mia
I who have never smoked too much in my life
Eravamo giovani e stupendi, adesso siamo un po' più attenti
We were young and wonderful, now we are a little more careful
Il divano a casa è una nave che sfida i venti
The sofa at home is a ship that challenges the winds
Il parquet è un oceano dove finiscono i combattenti
The parquet is an ocean where the fighters end
Lo stesso dove ci ritroviamo alle 9:20
The same where we find ourselves at 9:20
Ed i ricordi per noi hanno un nuovo sapore
And the memories for us have a new flavor
Non è nostalgia, direi stupore
It's not nostalgia, I would say amazement
Leggeri come bolle di sapone
Light as soap bubbles
Leggevi i miei messaggi ed eri altrove
You read my messages and you were elsewhere
Cercavo solo un modo di trovare le parole
I was only looking for a way of finding the words
Prendi tutto quello che vuoi
Take everything you want
Quando siamo insieme non me lo chiedi mai
When we are together you never ask me
E tu non vedi
And you don't see
Siamo come due amanti segreti
We are like two secret lovers
Ok
Ok
Gildan girocollo di un viola quasi lavanda
Gildan crew of an almost lavender purple
Un brivido mi scuote come unghie sulla lavagna
A shiver shakes me like nails on the blackboard
Abbiamo avuto qualche cazzo, ma spesso non se ne parla
We had some cocks, but often we don't talk about it
Scompare quando soffiamo sopra una cena calda
Disappears when we blow over a hot dinner
La pena che ne è valsa ci fa rimanere insieme
The penalty that was worth it makes us stay together
Inutile tirarsi addosso il tavolo e le sedie
Useless to pull the table and chairs on you
Se le altre sono fighe, con te io sto sempre bene
If the others are pussy, with you I am always good
Ma gli altri sono amici con cui resti fuori a bere
But the others are friends with whom you stay out to drink
Ed io in disparte, chissà se pensi ancora che la mia arte
And I on the sidelines, who knows if you still think that my art
Sia un modo per mischiare un po' le carte
Be a way to mix the cards a little
A volte ho seri dubbi anch'io e tu li leggi in meno di un istante
Sometimes I have serious doubts too and you read them in less than an instant
Alleno più la mente che le gambe
Train the mind more than the legs
Esprimiamo un desiderio che c'è tra due sconosciuti
We express a desire between two strangers
Non sembra neanche vero, eravamo due sconosciuti
It doesn't even seem true, we were two strangers
Chiudono anche i locali in cui ci siamo conosciuti
They also close the places in which we met
A me può già bastare che ci siamo conosciuti
It can already be enough for me that we met
Il resto lo sai
You know the rest
Prendi tutto quello che vuoi
Take everything you want
Quando siamo insieme non me lo chiedi mai
When we are together you never ask me
E tu non
And you don't
Se
If
Se facciamo tardi tu darai la colpa a me
If we are late you will blame me
Sono solo sguardi, me li sento addosso e tu non vedi
They are just looks, I feel them on me and you don't see
Siamo come due amanti segreti
We are like two secret lovers
Non ci scopriranno mai
They will never discover us
Se facciamo tardi, tu darai la colpa a me
If we are late, you will blame me
Sono solo sguardi, me li sento addosso e tu non
They are just looks, I feel them on me and you don't
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Mecna
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.