Below, I translated the lyrics of the song Non Merci by MC Solaar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ça commence sur les bancs de l'école, le mec a la côte
It starts on the school benches, the guy is popular
Bosse peu, et pourtant le mec a les notes
Work little, and yet the guy has the grades
Les filles sont subjuguées, après les cours il fait le malin
The girls are captivated, after class he acts smart
Et la plupart d'entre elles se damneraient pour quelques câlins
And most of them would die for a few cuddles
C'est ce qu'on appelle les lois de l'offre et de la demande
This is called the laws of supply and demand
A cause de ça les mecs se groupent pour le mettre à l'amende
Because of that the guys are grouping up to fine him
Ça le rend mauvais, ce qu'il recherche
It makes him bad, what he's looking for
C'est une fille avec de jolies mèches
She's a girl with pretty locks
Il semble prêt à tout pour elle, à l'amour intemporel
He seems ready to do anything for her, for timeless love
A la protéger en lui mettant des huiles essentielles
To protect it by putting essential oils on it
Être le rempart, elle serait la citadelle
To be the rampart, she would be the citadel
Chaque fois qu'il y pense dans les yeux il a des étincelles
Every time he thinks about it there are sparks in his eyes
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Le destin l'a rendu bad-boy
Destiny made him a bad boy
Il traîne avec des types qui sont des rude boy
He hangs out with guys who are rude boys
Ça ne l'empêche pas de rechercher la fille qui le fait vriller
That doesn't stop him from looking for the girl who turns him on
Même s'il continue à briller, il sait qu'il est grillé
Even though it still shines, it knows it's toast
Y'a des vitres sans teint dans les soums
There are windows without tint in the soums
La police a des tas de photos prises avec un zoom
The police have lots of photos taken with a zoom
On voit les pairs de gang et les masques de clowns
We see the gang peers and the clown masks
Il y a des caméras de la cuisine au living-room
There are cameras from the kitchen to the living room
Mais à l'arrêt de bus il voit la fille aux jolies mèches
But at the bus stop he sees the girl with pretty locks
Lui parle Maldives, Sri Lanka, Bangladesh
Speaks to him Maldives, Sri Lanka, Bangladesh
Y'a longtemps qu'elle attend, il vient avec la vie de rêve
She's been waiting a long time, he comes with the dream life
Mais elle ne veut pas fuir, elle habite le Pont-de-Sèvre
But she doesn't want to flee, she lives in Pont-de-Sèvre
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Flash spécial
Special flash
À 6h du matin, les GIR, le Groupement d'Intervention Régional
At 6 a.m., the GIR, the Regional Intervention Group
Épaulé pas les éléments du RAID ont pris d'assaut le pavillon de banlieue
Supported by RAID elements, they stormed the suburban house
Dans lequel s'était réfugié un membre de l'équipe des Clowns
In which a member of the Clowns team had taken refuge
L'otage, une jeune fille aux jolies mèches
The hostage, a young girl with pretty locks
Soutient qu'il ne lui a été fait aucun mal et qu'il allait se ranger
Maintains that no harm was done to him and that he was going to pull over
Cette attitude est certainement due au syndrome de Stockholm
This attitude is certainly due to Stockholm syndrome
Qui fait que l'on éprouve un sentiment de culpabilité envers son ravisseur
Which makes one feel guilty towards one's captor
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Quand il a dit pour toi j'irai jusqu'au bout du monde
When he said for you I will go to the ends of the world
Elle a dit restes-y
She said stay there
Quand il a dit pour la paix j'irai chercher la colombe
When he said for peace I will go get the dove
Elle a dit non merci
She said no thanks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind