Below, I translated the lyrics of the song Matemática 2 by Mc Pedrinho from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see
Vida diferenciada
Different life
Praia Guarujá é de jet ou de lancha
Guarujá Beach is by jet or speedboat
Comigo só os de verdade que vem pra somar
With me only the real ones that come to add
Amigo cuidado com a fama
Friend, be careful with fame
Tú pode se enganar
You can be mistaken
Mas é desse jeito que vem na minha mente
But that's the way it comes to my mind
Tem vários pra te atrasar
There are several to slow you down
Pra te ajudar, tem ninguém se me entende
There is no one to help you, if you understand me
Nunca deixei de sonhar
I never stopped dreaming
E eu sonhei, eu sou dos 4M
And I dreamed, I'm from the 4M
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see
Se é pra tirar um lazer
If you want to take some leisure time
Um lazer bem gostosinho
A very pleasant leisure
E é tú quem vai escolher
And it's you who will choose
De naveira ou de jatinho
By ship or jet
Mas hoje tú escolheu
But today you chose
Dá um pião no exclusivo
Give the exclusive a spin
E ela eu vou levar
And I will take her
Pra conhecer o mundo todinho
To see the whole world
Então fiz uma viajem
So I took a trip
Um pouco meio que estranha
A little bit strange
Uma parada na Europa
A stop in Europe
França, Espanha e Alemanha
France, Spain and Germany
Dá um pião de quebrada
Gives a spinning top
É tudo que eu sempre quis
It's all I ever wanted
Um salve nos 4M
A shout out to the 4M
Lá em Londres, lá em Paris
There in London, there in Paris
Se for pra continuar
If you are to continue
Só termino amanhã
I'll finish it tomorrow
Agora eu vou parar
Now I will stop
Ficar aqui em Amsterdã
Staying here in Amsterdam
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see
Pega as nave importada
Get the imported ships
Chama as mais gata
Call the cutest
Porque hoje o baile vai ferver
Because today the dance is going to be hot
Os bico recalcado fica até meio enjoado
The repressed nozzles are a bit annoying
Se é ostentação pagam pra ver
If it's ostentatious, pay to see