Below, I translated the lyrics of the song Fala Na Cara by Mc Paiva ZS from Portuguese to English.
Fechei meus olhos
I closed my eyes
E ela apareceu pra mim na minha mente, na minha mente
And she showed up to me in my mind, in my mind
Fala na cara não sente saudade
Says it to my face, she doesn't miss me
Brigas ingênuas, isso até faz parte
Naive fights, that's part of it
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
E ela sabe dos meus corre
And she knows about my hustle
Até cai quando tomei uns bote
I even fell when I took some hits
Mas me levantei e fiquei bem mais forte
But I got up and came out way stronger
Se eu não ficar rico eu mudo de nome
If I don't get rich I'll change my name
E eu me deparei com meu semblante fechado
And I found myself with a grim face
Muito mais forgado, sempre bem armado
Way cockier, always well-armed
Inocente, eu não sou
Innocent, I'm not
Mas, amor, pra quem nasceu pobre o corre é dobrado
But babe, for anyone born poor the hustle's double
Eu fiz isso por nós dois, yeah
I did this for both of us, yeah
Te amei pra caralho e você se foi
I f*cking loved you and you left
Sem um adeus, sem uma carta
No goodbye, no letter
Me deixou sem entender nada
Left me not understanding a thing
Conheci meu pior lado
I met my worst side
Talvez pra elas foi até melhor
Maybe for them it was even better
Whisky, vários baseado'
Whiskey, lots of joints
Talvez amenize a minha dor
Maybe that'll ease my pain
E no dia a que a última chama acesa apagar
And on the day the last burning flame goes out
E no dia que o mar imenso estiver prestes a secar
And on the day the vast sea's about to dry
É assim que eu fico sem você
That's how I get without you
Sem você, não dá
Without you, I can't
Uma hora nóis dois se tromba
Someday we'll bump into each other
Pode ter certeza, as pedras se encontram
Count on it, stones meet again
Diversas memórias eu e essa gatona dentro da navona
Tons of memories, me and that hottie inside the whip
Que saudade que dá
Man, I miss it
Antes o mundo era grande pra nóis
Back then the world was huge for us
Hoje toca meu som em todo lugar
Now my sound plays everywhere
Ela bola meu ice
She rolls my ice
Sem tabaco, só flor
No tobacco, just flower
Hoje é sem massagem
Today it's no mercy
Couro com coça e uma dose de amor
Leather and spanking with a shot of love
Fica à vontade, joga seu charme
Make yourself at home, work your charm
Pra mim também joga o popô
For me, shake that booty too
Na cama king size
On the king-size bed
Ela se perde e aumenta o teor
She gets lost and ups the proof
Ela bebe whisky e fica louca
She drinks whiskey and goes crazy
Retoca o gloss na boca
Touches up the gloss on her lips
Amor de boldo bolado
Boldo-rolled love
Eu e ela a noite toda
Me and her all night long
Relembra dos velhos tempos
Remembering the old days
Quando colava no QG
When she'd swing by HQ
Hoje apoia na sacada
Now she leans on the railing
Na minha varanda gourmet
On my gourmet balcony
E ela bebe whisky e fica louca
And she drinks whiskey and goes crazy
Retoca o gloss na boca
Touches up the gloss on her lips
Amor de boldo bolado
Boldo-rolled love
Eu e ela a noite toda
Me and her all night long
Relembra dos velhos tempos
Remembering the old days
Quando colava no QG
When she'd swing by HQ
Hoje apoia na sacada
Now she leans on the railing
Na minha varanda gourmet
On my gourmet balcony
Fala na cara não sente saudade
Says it to my face, she doesn't miss me
Brigas ingênuas, isso até faz parte
Naive fights, that's part of it
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
E ela sabe dos meus corre
And she knows about my hustle
Até cai quando tomei uns bote
I even fell when I took some hits
Mas me levante e fiquei bem mais forte
But I got up and came out way stronger
Se eu não ficar, rico eu mudo de nome
If I don't get rich, I'll change my name
Fala na cara não sente saudade
Says it to my face, she doesn't miss me
Brigas ingênuas, isso até faz parte
Naive fights, that's part of it
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
Menos ego, bem mais maturidade
Less ego, way more maturity
E ela sabe dos meus corre
And she knows about my hustle
Até cai quando tomei uns bote
I even fell when I took some hits
Mas me levante e fiquei bem mais forte
But I got up and came out way stronger
Se eu não ficar, rico eu mudo de nome
If I don't get rich, I'll change my name
Fechei meus olhos
I closed my eyes
E ela apareceu pra mim
And she showed up to me
Na minha mente, na minha mente
In my mind, in my mind
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind