Below, I translated the lyrics of the song Caminho Das Rosas by Mc Martinho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tava vuado na pista dentro de um Golf Sapão
You are on the track inside a Golf Sapão
De repente ouvi sirenes era perseguição
Suddenly I heard sirens was persecuted
Não hesitei acelerei mano, naquele instante
Don't hesitate to accelerate your hand, that instant
Porque dentro do porta-malas eram vários flagrantes
Because inside the bad-case there were several flagrant ones
Algum comédia que me deu pra eu falhar na missão
Some comedy that owes me to miss out
Por isso a duzentos por hora acionei o patrão
By this to duzentos per hour acionei o patrão
Bati um rádio, mas que situação foi aquela
I played a radio, but that situation was that one
Ele mandou eu chegar vivo ou morto na favela
The command to find out alive or dead in the favela
Eu acelerando e os verme aplicando
Eu accelerating and seeing me applying
Furaram meus pneus e a gasolina tá acabando
Furaram my gasoline tires are running out
O papo do patrão não saia da minha mente
The father's father does not know his mind
Vivo ou morto
Alive or dead
Vou ter que botar a chapa quente
Vou ter to throw away a hot sheet
Encostei o carro e na freada e na adrenalina
Costei the car in the cold and in the adrenaline
Abandonei a carga, mas enquadrei uma mina
I abandoned the load, but I found a mine
Em fração de segundos policia pra todo lado
In a fraction of seconds police everywhere
E na televisão meu rosto era estampado
On television my face was stamped
A refém desesperada e eu batendo neurose
A desperate refém and eu batendo neurose
Porque o troféu dos canas, claro era minha morte
Because the troféu dos canas, of course it was minha morte
Eu fazendo exigências na maior sagacidade
Eu fazendo demands na maior sagacity
Negociadores no chão, e atiradores em cima da laje
Negotiators are not there, and shooters are on top of the land
Mas eu sou vagabundo, guerreiro treinado
But you are a vagabond, a trained warrior
E não me entrego não
And I don't give myself up
Sou bandido 157 se for preciso eu mato
Sou bandido 157 se for precise eu mato
Não falho na missão, eu não falho não!
Don't miss anything, don't miss anything!
O cerco já tá armado não tem pra onde eu correr
The fence is already armed and is not ready to run
Pensei não vai ter jeito a bala vai comer
I thought I was not going to eat a bullet
Foi quando o negociador tranquilo trouxe a notícia
This was when the calm negotiator brought the news
Calma, no telefone é sua esposa e sua filha
Calm down, don't phone your wife and your children
Eu me surpreendi quando atendi o telefone
I was surprised when I answered or phoned
E lágrimas caiu mesmo eu sendo sujeito homem
And tears fell itself on each subject homem
Libertei a refém arrependido e distraído
Libertei a remorseful and distracted refém
De repente um barulho
Suddenly a noise
Tomei um tiro
I took a shot
Pensava em me entregar, agora e tarde não dá mais
I thought I would give myself up, now and late nothing more
O que vai ser da minha filha sem um pai?
O que vai ser da minha filha sin um pai?
Infância destruída, futuro traumatizado
Destroyed childhood, traumatized future
Já era eu tô no chão agonizando, baleado
Já era eu tô no chão dying, shot
Pedi perdão a Deus pois não há justificativa
I asked for forgiveness from God because there was no justification
Culpa o sofrimento e entrar na vida bandida
Guilt or suffering and entering the bandit life
No último suspiro vendo minha vida ir embora
No last breath I sell my life go embora
Veio o arrependimento foi nele que eu encontrei
I saw the regret was none of the things I found
O caminho das rosas
The path of roses
O caminho das rosas
The path of roses
O caminho das rosas
The path of roses
O caminho das rosas
The path of roses
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind