Below, I translated the lyrics of the song Pega A Receita by Mc Dedê from Portuguese to English.
Aê, é Dedê e Kevinho, é Kevinho e Dedê
Hey, it's Dedê and Kevinho, it's Kevinho and Dedê
Esquece, olha só
Forget it, look
Amo demais essa vida, mas 'to tendo que me superar
I love this life too much, but I have to overcome myself
O problema é que as gata pira nesse meu jeito louco de amar
The problem is that the girls go crazy for my crazy way of loving
Só falo o que elas quer ouvir, 'to com várias namorada
I only say what they want to hear, I have several girlfriends
Elas brisam no Kevinho, faz dias que não volto pra casa
They trip on Kevinho, it's been days since I've been home
Pega a receita, fio!
Get the recipe, bro!
Minha fama de faz gostoso aumentou meus contatinho
My reputation for being good in bed increased my contacts
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Cada dia da semana, tem uma pra dar carinho
Every day of the week, there's someone to give me affection
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Minha fama de faz gostoso aumentou meus contatinho
My reputation for being good in bed increased my contacts
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Cada dia da semana, eu vou te dar carinho, 'tá?
Every day of the week, I'll give you affection, okay?
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Aê, Dedê, aí RD, vocês são cheio dessas, né?
Hey, Dedê, RD, you guys are full of it, right?
É hit que fala então, solta o beat
It's a hit that speaks, so drop the beat
Amo demais essa vida, mas 'to tendo que me superar
I love this life too much, but I have to overcome myself
O problema é que as gata pira nesse meu jeito louco de amar
The problem is that the girls go crazy for my crazy way of loving
Só falo o que elas quer ouvir, 'to com várias namorada
I only say what they want to hear, I have several girlfriends
Elas brisam no pretim', faz dias que não volto pra casa
They trip on the "pretim"*, it's been days since I've been home
Pega a receita, fio!
Get the recipe, bro!
Minha fama de faz gostoso aumentou meus contatinho
My reputation for being good in bed increased my contacts
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Cada dia da semana, tem uma pra dar carinho
Every day of the week, there's someone to give me affection
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Minha fama de faz gostoso aumentou meus contatinho
My reputation for being good in bed increased my contacts
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Cada dia da semana, eu vou te dar carinho, 'tá?
Every day of the week, I'll give you affection, okay?
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
Já faz tempo que eu não durmo sozinho
It's been a while since I haven't slept alone
E aê Kevinho?
And what about you, Kevinho?
Eu 'to bolando até a proxima, porque essa
I'm already planning the next one, because this
Dedê e RD, eu tenho certeza que foi, fi!
Dedê and RD, I'm sure it was, bro!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Kevin Azevedo, Josley Faria, Ezequias Rocha Gomes