Les Mots D'amour Lyrics in English Mayra Andrade

Below, I translated the lyrics of the song Les Mots D'amour by Mayra Andrade from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La vie, le temps peut-être
Life, time perhaps
Serments déchus et lettres
Fallen oaths and letters
Rêves déçus passés
Disappointed dreams past
Il est des phrases damnées
It's damned phrases
Qui m'écorchent la bouche
Who scratch my mouth
Me froissent les pupilles
My pupils wrinkle
Me hérissent, c'est louche
Makes me bristle, it's fishy
Les ailes et les papilles
Wings and taste buds
Les avaries du cœur c'était tous les jours
Heart failure happened every day
J'ai passé l'heure autant le dire et sans détour
I spent the hour, let's just say it and without detour
Au bal, j'ai quelque peu de mal avec les mots d'amour
At the ball, I have a little difficulty with words of love
Un cœur à fleur de peau
A heart on edge
Ne souffre pas mon ami
Don't suffer my friend
Que l'on traduise en mots
That we translate into words
Les soubresauts de jadis
The jolts of yesteryear
Ça m'écorche la bouche
It scratches my mouth
Me froisse les pupilles
Crumples my pupils
Me hérisse, c'est louche
Makes me bristle, it's fishy
Les ailes et les papilles
Wings and taste buds
Les avaries du cœur c'était tous les jours
Heart failure happened every day
J'ai passé l'heure autant le dire et sans détour
I spent the hour, let's just say it and without detour
Au bal, j'ai quelque peu de mal avec les mots d'amour
At the ball, I have a little difficulty with words of love
La vie, le temps peut-être
Life, time perhaps
Serments déchus et lettres
Fallen oaths and letters
Rêves déçus passés
Disappointed dreams past
Il est des phrases damnées
It's damned phrases
Qui m'écorchent la bouche
Who scratch my mouth
Me froissent les pupilles
My pupils wrinkle
Me hérissent, c'est louche
Makes me bristle, it's fishy
Les ailes et les papilles
Wings and taste buds
Les avaries du cœur c'était tous les jours
Heart failure happened every day
J'ai passé l'heure, autant le dire et sans détour
I spent the hour, I might as well say it and without detour
Au bal, j'ai quelque peu de mal avec les mots d'amour
At the ball, I have a little difficulty with words of love
Un cœur à fleur de peau
A heart on edge
Ne souffre pas, mon ami
Don't suffer, my friend
Que l'on traduise en mots
That we translate into words
Les soubresauts de jadis
The jolts of yesteryear
Ça m'écorche la bouche
It scratches my mouth
Me froisse les pupilles
Crumples my pupils
Me hérisse, c'est louche
Makes me bristle, it's fishy
Les ailes et les papilles
Wings and taste buds
Les avaries du cœur, c'était tous les jours
The damage to the heart was every day
J'ai passé l'heure, autant le dire et sans détour
I spent the hour, I might as well say it and without detour
Au bal, j'ai quelque peu de mal avec les mots d'amour
At the ball, I have a little difficulty with words of love
Du mal avec les mots d'amour
Trouble with words of love
Avec les mots d'amour
With words of love
Du mal avec les mots d'amour
Trouble with words of love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Mayra Andrade
Get our free guide to learn French with music!
Join 49796 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.