Below, I translated the lyrics of the song Luccica by Matteo Bocelli from Italian to English.
Miti da sfatare, quello che volevo dire
Myths to debunk, what I wanted to say
Luce in tangenziale
Light on the freeway
Che mi illumina il sedile accanto a me
That lights up the seat next to me
Come un fantasma che mi graffia il collo
Like a ghost scratching my neck
E poggia la sua mano sopra il cambio, cambio
And rests its hand on the gear shift, I change
Cambio nome per un giorno
I change my name for a day
E quello che potevo dirti lo stampo nei tuoi occhi
And what I could've told you, I print in your eyes
Come inchiostro nero sopra i fogli bianchi
Like black ink on white pages
Che sono qui a riempirli tutti i giorni
That I'm here filling every day
E non so se li strapperò mai
And I don't know if I'll ever tear them up
Se vuoi mi trovi nei miei silenzi e nelle scatole che
If you want, you'll find me in my silences and in the boxes that
Ho lasciato dentro casa tua come polvere
I left inside your house like dust
Le avrai tenute o messe lì da parte
You might've kept them or put them aside
O buttato come cose vecchie e sporche
Or thrown them out like old, dirty things
So che le odiavi te
I know you hated them
Ho barattato i miei obiettivi per un tuo sorriso
I traded my goals for your smile
È stato come avere un fiore e poi lasciarlo solo abbandonato
It was like having a flower and then leaving it abandoned
Senza le gocce d'acqua di sorgente
Without drops of spring water
E l'ho capito come sempre tardi ma
And as always, I realized it too late, but
Se vuoi mi trovi nei miei silenzi e nelle scatole che
If you want, you'll find me in my silences and in the boxes that
Ho lasciato dentro casa tua come polvere
I left inside your house like dust
Le avrai tenute o messe lì da parte
You might've kept them or put them aside
O buttato come cose vecchie e sporche
Or thrown them out like old, dirty things
A volte mi luccica l'occhio e che c'è di male?
Sometimes my eye glistens, and what's wrong with that?
Lo fanno ogni anno le luci di Natale ma
The Christmas lights do it every year, but
Vado avanti ma a fari spenti, li sai accendere?
I move on but with my headlights off, can you turn them on?
Così non sbando e vado dritto come piaceva a te
So I don't swerve and I go straight, the way you liked
E so che mi resterà il particolare
And I know the detail will stick with me
Perché ho mollato la presa ancora
Because I let go again
A differenza di te
Unlike you
Anche solo per parlare
Even just to talk
Se vuoi mi trovi nei miei silenzi e nelle scatole che
If you want, you'll find me in my silences and in the boxes that
Ho lasciato dentro casa tua come polvere
I left inside your house like dust
Le avrai tenute o messe lì da parte
You might've kept them or put them aside
O buttato come cose vecchie e sporche
Or thrown them out like old, dirty things
A volte mi luccica l'occhio e che c'è di male?
Sometimes my eye glistens, and what's wrong with that?
Lo fanno ogni anno le luci di Natale ma
The Christmas lights do it every year, but
Vado avanti ma a fari spenti, li sai accendere?
I move on but with my headlights off, can you turn them on?
Così non sbando e vado dritto come piaceva a te
So I don't swerve and I go straight, the way you liked
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind