Below, I translated the lyrics of the song Black-out by Marwa Loud from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je me sens seule, j'suis rentrée dans des parts où je me vois dans un linceul
I feel alone, I entered places where I see myself in a shroud
J'sais pas qui pleura pour moi, qui ouvrira sa gueule
I don't know who cried for me, who will open their mouth
J'écris pour exister, j'ai beaucoup d'chose à dire
I write to exist, I have a lot to say
Mais pour me faire entendre, jamais j'serais prête à m'exhiber
But to make myself heard, I would never be ready to show off
J'sais pas c'que vaut la vie, mais après toute cette trahison
I don't know what life is worth, but after all this betrayal
Ouais j'sais c'que vaut l'ami, et j'sais tout c'que t'as dis
Yeah I know what a friend is worth, and I know everything you said
Ma réussite un pari, j'ai pas donné le monde pour atterrir toute seule sur Paris
My success a bet, I didn't give up the world to land in Paris alone
L'amour chez vous ça varie, quand y a du 'seille c'est cool
Love for you varies, when there's something cool it's cool
Mais quand les poches se vide, bah tout à coup y a plus de move
But when the pockets are empty, suddenly there is no more movement
J'renterais jamais dans le moule, car pour faire tomber les quilles
I would never fit the mold, because to knock down the skittles
Faut bien lancer la boule, faut bien faire valser la vie
You have to throw the ball well, you have to make life waltz well
Alors viens on danse ma belle, l'hypocrisie est à l'appelle
So come let's dance my dear, hypocrisy is calling
Et au lieu d't'enfoncer arrête de creuser et lâche la pelle, ouais
And instead of sinking, stop digging and drop the shovel, yeah
Et au lieu d't'enfoncer, et compliqué depuis le début
And instead of sinking in, and complicated from the start
Célébrité et revues, je les lis dans ma life et je leur dirais plus qu'un rebut
Celebrity and magazines, I read them in my life and I would call them more than a rejection
Si j'écrivais rée-bou, mes mots dépasseraient l'entendement et je retournerais au début
If I wrote again, my words would be beyond comprehension and I would return to the beginning
Quand tout à commencé, quand j'ai dû compenser
When it all started, when I had to compensate
L'amour de mes proches contre une poignet de coup cassé
The love of my loved ones against a broken wrist
Les réunions d'famille, aujourd'hui ouais j'en suis tracassée
Family reunions, today yeah I'm worried about them
Des fois je regrette le passé, j'propose la pose café
Sometimes I regret the past, I suggest the coffee pose
Venez on kiffe la vie, ouais bord de mer et crustacés, j'sais pas c'qui c'est passé
Come, we enjoy life, yeah seaside and shellfish, I don’t know what happened
On veut que j'aime la vie, mais on m'empêche de me surclasser
They want me to love life, but they prevent me from improving myself
Non, c'est pas un burnout, et même dans l'noir
No, it's not burnout, and even in the dark
J'suis beaucoup trop calée pour me retrouver en black-out
I'm much too knowledgeable to find myself in blackout
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind