Below, I translated the lyrics of the song Tony by Marracash from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vuoi essere Tony?
Do you want to be Tony?
Vuoi fare Tony?
Do you want to be Tony?
Vuoi essere Tony, vuoi essere Tony?
Do you want to be Tony, do you want to be Tony?
Montana, Tony!
Montana, Tony!
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony you are without masters thinking of the millions
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony you are without masters thinking of the millions
Vuoi essere Tony?
Do you want to be Tony?
Gli occhi non mentono mai se vuoi fare Tony
The eyes never lie if you want to be Tony
In circonvalla come su Ocean Drive, vuoi fare Tony?
In the ring road as on Ocean Drive, do you want to be Tony?
Simpatia per il diavolo come gli Stones
Sympathy for the devil like the Stones
Vuoi pugnalarmi alle spalle, come Benny Blanco del Bronx
You want to stab me in the back, like Benny Blanco from the Bronx
Frate è dalla merda che vuoi risalire, guardano i tuoi movimenti
Brother, it's the shit you want to get back to, they look at your movements
Da lì possono risalire
From there they can go back
Bimbo sognavo con le Nike Cortez, cagne sono tutte merde Frank Lopez
Baby I dreamed with Nike Cortez, bitches are all Frank Lopez shit
Lacrime fatte a tattoo, così da non piangere più
Tattooed tears, so you don't cry anymore
Io più che Tony vorrei fare Sosa, vuoi fare cosa?
I would like to play Sosa more than Tony, do you want to do what?
Sai solo metterti in posa
You just know how to pose
Yo la mia prosa overdosa, bro peligrosa, lei come Elvira ne tira a iosa
Yo, my prose overdoses, my hairy bro, she, like Elvira, brings out plenty of it
Voglio il mondo chico! Con tutto quello che c'è dentro, infrango ogni comandamento
I want the chico world! With everything in it, I break every commandment
Dio, toglimi la dipendenza ti prego da questa violenza e dal caos
God, please take away my addiction to this violence and chaos
Bene o male non fa differenza, come il bianco ed il nero del Tao
Good or bad makes no difference, like the black and white of the Tao
Callate bro quella boca cazzara non sei cammorista come Ben Gazzara
Call that fucking mouth bro, you're not a cammorist like Ben Gazzara
Tu non sei Tony sei un semplice Marco e hai visto anche troppe puntate di Narcos
You're not Tony, you're just Marco and you've seen too many episodes of Narcos
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony you are without masters thinking of the millions
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony you are without masters thinking of the millions
Vuoi essere Tony?
Do you want to be Tony?
Sono Marra e vengo dalla fogna di questa città
I'm Marra and I come from the sewer of this city
E mia mamma mi raccomanda 'tu stai alla larga dai bar'
And my mom recommends 'stay away from bars'
Ma li sento parlare che lavorare è come una resa
But I hear them talk about working as a surrender
È meglio farsi arrestare o farsi ammazzare almeno hai una chance
It's better to get arrested or get killed at least you have a chance
Prima i favori poi come pony, poi ti spartisci una fetta, aspetta
First favors then pony, then you split a slice, wait
In troppi là fuori vogliono fare Tony ma hanno più coglioni che testa
Too many out there want to be Tony but they have more balls than brains
Io più che Tony mi sento Carlito, tipo faccio gli ultimi poi mi ritiro
I feel like Carlito more than Tony, like I do the last ones then I retire
Ho più di un hermano de leche, perso per mano di legge
I have more than one hermano de leche, lost to the law
Prendi ogni problema in tempo e punisci ogni comportamento oltraggioso
Catch every problem on time and punish any outrageous behavior
Perché il coraggio fratè è contagioso
Because courage, brother, is contagious
Muta un moccioso in un cane rognoso
Changes a brat into a mangy dog
Alta la guardia, la strada ti guarda, sente un infame fra come Pachanga
Keep your guard up, the street looks at you, hears an infamous man like Pachanga
Pensa che hai perso le palle in casanza o appresso a te non guadagna abbastanza
Think you've lost your balls at home or around you he doesn't earn enough
Ho sempre scelto di ingoiare sangue piuttosto che ingoiare orgoglio
I have always chosen to swallow blood rather than swallow pride
Sono un superstite però ho buchi di proiettili sopra il mio sogno
I'm a survivor but I have bullet holes in my dream
Svegliato brusco di primo mattino, però sono vivo
Woke up abruptly in the early morning, but I'm alive
Tiro un bel respiro
I take a deep breath
Sì, solo gli sbirri se vengono a prenderti fanno tutto 'sto casino
Yes, only the cops make all this mess if they come to get you
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony you are without masters thinking of the millions
Se vuoi fare Tony, li devi far fuori, sopporti pressioni
If you want to be Tony, you have to take them out, you put up with pressure
Reprimi emozioni, investigazioni sotto i palazzoni
Repress emotions, investigations under the buildings
Gli sbirri coi droni, investi in azioni, cattive intenzioni
Cops with drones, invest in stocks, bad intentions
Se vuoi fare Tony, sei senza padroni pensando ai milioni
If you want to be Tony, you are without masters thinking of the millions
Vuoi essere Tony?
Do you want to be Tony?
Vuoi fare Tony? Vuoi essere Tony? Vuoi essere Tony? Montana! Tony!
Do you want to be Tony? Do you want to be Tony? Do you want to be Tony? Montana! Tony!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind