Below, I translated the lyrics of the song COSPLAYER by Marracash from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
God save me from comedies, from cosplayers
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
From those who espouse the cause only when it suits them
Da politici sempre più simili ad influencer
From politicians who are increasingly similar to influencers
Finché non candideranno loro direttamente
Until they nominate themselves directly
Da femministe suprematiste vs
From supremacist feminists vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender
Incels' theories, the gender struggle
Da polemiche su attori e doppiatori
From controversies over actors and voice actors
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
That to give you the roles they have to know who you're fucking with
Dalla F word la N word
From the F word to the N word
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
That don't erase the concept, the shitstorms
Politicamente corretto, sì però
Politically correct, yes though
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
How come they were all Charlie Hebdo before?
Dalle love story mediatiche
From media love stories
Dalle attese messianiche
From messianic expectations
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
From cosplayers of cosplayers who haven't even seen the anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
From you starting with rap because it goes between genres
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
But then you give up like Phil Collins with Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
The pop star with teary eyes about the decree?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Go back, return to your creator
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo without emo, Jared Leto's Joker
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Fluids without fluid changes, an extreme Purdi
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
From these complex rappers who talk about pussies
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L because they make four lire
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
Reggaeton in Italy is culture, there are those who say so
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
I go to listen and it's the tissue paper
Dio proteggimi da loro
God protect me from them
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo
From those who comment in Spanish in the summer
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O
From the logo to the photo for the promo for F.O.M.O
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio
From those who don't keep time and have a nice watch
Dai rapper con il botox
Come on rappers with botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
From the blond patriot, he does his best for us on social media
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
But he's actually as shitty as the Patriot in The Boys
Vabbè al massimo si scatena
Oh well, at most it goes wild
Tanto ambassador non porta pena
It doesn't hurt to be an ambassador anyway
Dai ribelli per Mara Venier
From the rebels for Mara Venier
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
From the students of Iulm, Naba, Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream
From those who flaunt the results and bought the streams
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
And from those who are infamous on the cards but fuck the police
La policy di Twitch
Twitch policy
Fa una diretta in centro
He does a live broadcast downtown
Prende pure le botte
He even takes beatings
Se ne torna contento
He comes back happy
Che ha portato a casa il content
Which brought the content home
A chi dice: 'Ti rode' a chi invece si espone
To those who say: 'It eats at you' to those who instead expose themselves
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Anyone looking for exposure, well done, you have won the igNobel prize
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Yes punk, fluid, but you are not Pink Floyd
Sembra cool e voi come avvoltoi
It looks cool and you like vultures
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
You can be someone you're not
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
It's a really nice cosplay gathering
Noi, loro e gli altri
Us, them and the others
Da chi ti vestirai oggi?
Who will you dress up as today?
Puoi essere quello che vuoi
You can be whatever you want
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Because if there is no culture there is no cultural appropriation
Dio ci salvi dall'ipocrisia
God save us from hypocrisy
Dal rumore di fondo
From the background noise
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
And by those who choose only monetizable protests
Noi, loro e gli altri
Us, them and the others
Da cosa ti sei vestito oggi?
What did you dress up as today?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Today that we can claim to be white, black, yellow, green
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Or being cis, gay, bi, trans, or having no gender
Non possiamo ancora essere poveri
We can't be poor yet
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Because everything is inclusive apart from the exclusive seats, right?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Today we all struggle so much to defend our identities
Abbiamo perso di vista quella collettiva
We have lost sight of the collective one
L'abbiamo frammentata
We fragmented it
Noi, loro e gli altri
Us, them and the others
Noi, loro e gli altri
Us, them and the others
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind