Payphone Lyrics in Romanian Maroon 5 , Wiz Khalifa

Below, I translated the lyrics of the song Payphone by Maroon 5 from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Sunt la un telefon public și încerc să sun acasă
Tot mărunțișul l-am cheltuit pe tine
Unde-au zburat vremurile?
Iubito, e totul greșit
Unde-s planurile făcute pentru noi doi?
Da, știu că-i greu să-ți amintești
Oamenii care-am fost odată
Și-i și mai greu să-ți imaginezi
Că nu ești aici lângă mine
Spui că-i prea târziu să ne iasă
Dar oare-i prea târziu să încercăm?
Iar în timpul pe care l-ai irosit
Toate punțile noastre-au ars
Mi-am irosit nopțile
Tu-ai stins luminile
Acum sunt paralizat
Încă blocat în vremea
Când numeam asta iubire
Dar și soarele apune în paradis
Sunt la un telefon public și încerc să sun acasă
Tot mărunțișul l-am cheltuit pe tine
Unde-au zburat vremurile?
Iubito, e totul greșit
Unde-s planurile făcute pentru noi doi?
Dacă finalurile fericite-ar exista
Te-aș mai ține și-acum așa
Toate basmele alea-s pline de sh*t
Încă un f*cking cântec de dragoste și vomit
Ți-ai întors spatele spre mâine
Fiindcă-ai uitat de ieri
Ți-am dat iubirea mea cu împrumut
Dar tu doar ai aruncat-o
Nu poți să te-aștepți să fiu OK
N-am pretenția să-ți pese
Știu că-am mai spus-o
Dar toate punțile noastre-au ars
Mi-am irosit nopțile
Tu-ai stins luminile
Acum sunt paralizat
Încă blocat în vremea
Când numeam asta iubire
Dar și soarele apune în paradis
Sunt la un telefon public și încerc să sun acasă
Tot mărunțișul l-am cheltuit pe tine
Unde-au zburat vremurile
Iubito, e totul greșit
Unde-s planurile făcute pentru noi doi?
Dacă un final fericit ar exista
Te-aș mai ține și-acum așa
Toate basmele alea-s pline de sh*t
Încă un f*cking cântec de dragoste și vomit
Acum sunt la un telefon public
Frate, f*ck that sh*t
O să ies și-o să cheltui toți banii ăștia
În timp ce tu stai întrebându-te
De ce n-ai fost tu cel care-a plecat din nimic
Care-a urcat de jos
Iar acum când mă vezi, strălucesc
Și toate mașinile mele pornesc la un buton
Îmi spui de șansele pe care le-am ratat
Sau cum vrei tu să-i zici
Mi-am schimbat numărul de telefon
Ca să nu-l poți suna
Nu-mi trebuie numele pe afiș
Poți să spui că o duc bine
Swish, ce păcat, puteai fi aleasă
Ai jucat super, da' ai ratat ultima lovitură
Așa că tot vorbești despre cine vezi sus
Sau ce-ai fi putut vedea
Dar trist e c-a luat sfârșit pentru tine
Phantom a tras, valetul a deschis ușile
Wiz zice: pleacă, ai primit ce căutai
Acum pe mine mă vor, așa că poți să iei
Bucățica aia de sh*t cu tine
Sunt la un telefon public și încerc să sun acasă
Tot mărunțișul l-am cheltuit pe tine
Unde-au zburat vremurile
Iubito, e totul greșit
Unde-s planurile făcute pentru noi doi?
Dacă finalurile fericite-ar exista
Te-aș mai ține și-acum așa
Toate basmele alea-s pline de sh*t
Încă un f*cking cântec de dragoste și vomit
Acum sunt la un telefon public
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Benjamin Levin, Adam Noah Levine, Ammar Malik, Daniel Omelio, Johan Karl Schuster, Cameron Jibril Thomaz
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

«Payphone» este povestea unei iubiri ratate spusă prin imaginea nostalgică a unei cabine telefonice. Adam Levine își cheltuie ultimii bănuți în încercarea de a suna „acasă”, dar apelul rămâne fără răspuns. Refrainul „Where have the times gone?” devine strigătul unui om blocat în trecut, care își vede toate podurile arse și își dă seama că basmele cu „happy ever after” nu funcționează în viața reală. Tonul este melancolic, încărcat de regrete pentru planurile “făcute pentru doi” care nu s-au materializat, iar expresii ca „All of my change I spent on you” arată cât de mult a investit, emoțional și literal, în relație.

A doua parte, semnată de Wiz Khalifa, schimbă radical perspectiva. Rapperul nu mai stă la telefon; el a trecut peste despărțire și își afișează succesul: mașini de lux, bani, uși deschise de valet. Mesajul lui este clar: „Ai pierdut șansa, acum eu strălucesc”. Contrastul dintre disperarea din refren și atitudinea de „învingător” a lui Wiz subliniază două moduri diferite de a gestiona o inimă frântă: fie rămâi blocat în trecut, fie transformi durerea în motivație. Rezultatul? Un cântec dinamic, cu sentiment dulce-amar, care ne amintește că dragostea poate costa scump, dar și că fiecare despărțire poate fi începutul unei noi povești.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Payphone by Maroon 5!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH PAYPHONE BY MAROON 5
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including Maroon 5
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.