Makes Me Wonder Lyrics in Romanian Maroon 5

Below, I translated the lyrics of the song Makes Me Wonder by Maroon 5 from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Mă trezesc cu ochii roșii, injectați
Mă chinui să-mi amintesc
Cum se simțea între coapsele tale
Plăcerea care te-a făcut să plângi
E atât de fain să fii rău
Nu merită consecințele și după aia, după aia
Am încercat să te aduc înapoi
Încă n-am niciun motiv
Și tu n-ai timp
Și chiar mă face să mă întreb
Dacă mi-a păsat vreodată de tine
Dă-mi ceva în care să cred
Că nu mai cred în tine deloc, deloc
Mă întreb dacă mai are vreun rost să încerc
Da, deci ăsta-i adio
La dracu cu capul meu care se învârte
Deciziile care mi-au așternut patul
Acum trebuie să mă întind în el
Și să rezolv lucrurile pe care nu le-am spus
Vreau să mă afund în tine
Să uit prin ce treci
Stau în spate, tu faci mișcarea
Uită de adevăr
Încă n-am niciun motiv
Și tu n-ai timp
Și chiar mă face să mă întreb
Dacă mi-a păsat vreodată de tine
Dă-mi ceva în care să cred
Că nu mai cred în tine deloc, deloc
Mă întreb dacă tot mai contează
Dacă mai contează să încerc
Și mi-ai spus ce simți
Dar nu mai cred că e adevărat, deloc, deloc
Mă întreb dacă mai contează măcar să plâng
Așa că ăsta-i adio
Am mai fost pe-aici
Într-o zi o să mă trezesc și n-o să mai doară
M-ai prins cu o minciună, n-am alibi
Cuvintele pe care le-ai spus n-au sens, fiindcă
Încă n-am niciun motiv
Și tu n-ai timp
Și chiar mă face să mă întreb
Dacă mi-a păsat vreodată de tine și de mine
Așa că ăsta-i adio
Dă-mi ceva în care să cred
Că nu mai cred în tine deloc, deloc
Mă întreb dacă tot mai contează
Dacă mai contează să încerc
Și mi-ai spus ce simți
Dar nu mai cred că e adevărat, deloc, deloc
Mă întreb dacă mai contează măcar să plâng
Așa că ăsta-i adio
Așa că ăsta-i adio
Da, deci ăsta-i adio
Da, deci ăsta-i adio
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Makes Me Wonder” este ca o conversație tensionată dintre doi foști îndrăgostiți, surprinsă pe ritmuri funk-pop pline de energie. Personajul principal se trezește “cu ochii roșii” și încearcă să pună cap la cap ce s-a întâmplat: își amintește pasiunea, se lovește de vină și, mai ales, de întrebarea dureroasă „Oare chiar ți-am păsat vreodată?”. Refrenul revine ca un ecou al neîncrederii: el nu mai crede în celălalt și nu mai găsește niciun motiv să salveze relația, deși încă îl macină dorința.

Piesa vorbește despre contrastul dulce-amar dintre atracția fizică intensă și eșecul emoțional. Versurile pline de regrete („acum trebuie să mă culc în patul pe care mi l-am făcut”) arată cum deciziile pripite pot transforma plăcerea în confuzie și despărțire. Repetiția „So this is goodbye” marchează acceptarea finală: oricât ar încerca să repare lucrurile, nu mai există încredere. Pe scurt, „Makes Me Wonder” este un imn al deziluziei moderne, în care ritmul dansant maschează lupta interioară dintre dorință, vină și nevoia de a merge mai departe.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Makes Me Wonder by Maroon 5!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MAKES ME WONDER BY MAROON 5
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Maroon 5
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.