Below, I translated the lyrics of the song Restes D'averses by Marine from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Encore un soir sous l'orage
Another evening under the storm
Je me maquille pour faire croire
I put on makeup to make people believe
À mon miroir que tout, tout va bien
To my mirror that everything, everything is fine
Tout est encore aussi noir
Everything is still so black
J'ai pourtant forcé mon fard
However, I forced my makeup
Mais même mes joues n'y voient plus rien
But even my cheeks can't see anything anymore
Oui, là j'aperçois des larmes
Yes, there I see tears
Sur tous mes pinceaux de star
On all my star brushes
Seuls eux savent que je pleure comme toutes les autres
Only they know that I cry like everyone else
Oui, j'ai même vu tous mes drames
Yes, I even saw all my dramas
Couler sur mon teint blafard
Run over my pale complexion
Mais je sais que ce sera toujours de ma faute
But I know it will always be my fault
Où est mon reflet dans le noir?
Where is my reflection in the dark?
Pourquoi je veux détruire mon miroir?
Why do I want to destroy my mirror?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
Où est mon sourire sous le masque
Where is my smile under the mask
Pourquoi vouloir faire rire quand je rate?
Why do I want to make people laugh when I fail?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
En moi, en moi, en moi
In me, in me, in me
Je regarde tous les soirs
I watch every night
Ce que les autres peinent à croire
What others struggle to believe
Mais je ne suis pas celle qui va bien
But I'm not the one who's okay
Encore j'aperçois des larmes
Again I see tears
Celles qui coulent quand tout le monde part
The ones that sink when everyone leaves
Ce soir, je me désarme pour ne plus plaire à tout le monde
Tonight, I disarm myself so that I no longer please everyone
Où est mon reflet dans le noir?
Where is my reflection in the dark?
Pourquoi je veux détruire mon miroir?
Why do I want to destroy my mirror?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
Où est mon sourire sous le masque?
Where is my smile under the mask?
Pourquoi vouloir faire rire quand je rate?
Why do I want to make people laugh when I fail?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
En moi, en moi, en moi
In me, in me, in me
Où est mon reflet dans le noir?
Where is my reflection in the dark?
Pourquoi je veux détruire mon miroir?
Why do I want to destroy my mirror?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
Où est mon sourire sous le masque?
Where is my smile under the mask?
Pourquoi vouloir faire rire quand je rate?
Why do I want to make people laugh when I fail?
Je n'ai que la détresse, dépresse, des restes d'averses
I only have distress, depression, remnants of showers
En moi, en moi, en moi
In me, in me, in me
Encore un soir sous l'orage
Another evening under the storm
Je me maquille pour faire croire
I put on makeup to make people believe
À mon miroir que tout, tout va bien
To my mirror that everything, everything is fine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind