Below, I translated the lyrics of the song Que Venga El Aire by Marina from Spanish to English.
Voy al son de quien me preste una ilusión
I go to the beat of whoever lends me an illusion
Hoy siento frío y necesito de un abrazo sincero
Today I feel cold and I need a sincere hug
Tu nombre sale de mi voz
Your name comes out of my voice
Y en melodías que acabó
And in melodies that ended
Con la sonrisa que hoy en día no tengo
With the smile that I don't have nowadays
No respira la pureza
Purity doesn't breathe
Las flores de mi balcón
The flowers on my balcony
Le han quitado su belleza
Have lost their beauty
Y han perdido la razón
And have lost their reason
Su alegría ha oscurecido y nunca sale el sol
Their joy has darkened and the sun never comes out
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Miro atrás y solo veo oscuridad
I look back and only see darkness
Siempre lo mismo
Always the same
No distingo lo que tengo que dar
I can't tell what I have to give
Hoy ya no puedo aguantar
Today I can't take it anymore
Mi alma llora al pensar
My soul cries at the thought
Lo que ha sufrido junto a mi soledad
Of what it has suffered alongside my loneliness
Si hablas de compromiso
If you talk about commitment
Solo me toca a mi, tu miras para ti mismo
It's only up to me, you look out for yourself
No sigas hablando así
Don't keep talking like that
Te veras cómo me he visto, te tocará a ti
You'll see how I've seen myself, it will be your turn
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Que mire usted, mire usted, mire usted!
Look at you, look at you, look at you!
Ay las cosillas que tiene el querer!
Oh, the little things that love has!
Que cada vez que me peino el pelo, yo quiero volverte a ver
Every time I comb my hair, I want to see you again
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love
Que venga el aire, que a mi vida venga el aire
Let the air come, let the air come into my life
Que se lleve los sufridos, para poder olvidarte
Let it take away the suffering, to be able to forget you
Que no quede ni el motivo de lo que hizo enamorarme
Let not even the reason remain for what made me fall in love