Below, I translated the lyrics of the song Fator Saudade by Marília Tavares from Portuguese to English.
É sempre quando dá
It's always when
É sempre escondido
It's always hidden
Não posso nem dar tapa
I can't even slap
Pra não deixar marca nesse corpo que eu divido
So as not to leave a mark on this body that I share
Dizem que eu fico só com a parte boa
They say I only get the good part
Não tem briga, não tem responsabilidade
There's no fight, there's no responsibility
Mas como é que fica o fator saudade?
But what about the nostalgia factor?
Mas como é que fica esse fator?
But what does this factor look like?
Porque eu só presto, nessa posição que eu 'to
Because I'm just good, in this position that I'm in
Às vezes por baixo, por cima, de lado
Sometimes from below, from above, from the side
Mas nunca chamada de amor
But never call love
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Vai largar, vai largar, larga não
Let go, let go, don't let go
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Nesse ralo e rola, 'cê me enrola há mó tempão
In that drain and it rolls, 'you've been rolling me around for ages
Dizem que eu fico só com a parte boa
They say I only get the good part
Não tem briga, não tem responsabilidade
There's no fight, there's no responsibility
Mas como é que fica o fator saudade?
But what about the nostalgia factor?
Mas como é que fica esse fator?
But what does this factor look like?
Porque eu só presto, nessa posição que eu 'to
Because I'm just good, in this position that I'm in
Às vezes por baixo, por cima, de lado
Sometimes from below, from above, from the side
Mas nunca chamada de amor
But never call love
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Vai largar, vai largar, larga não
Let go, let go, don't let go
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Nesse ralo e rola
In that drain and rolls
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Vai largar, vai largar, larga não
Let go, let go, don't let go
Nem amor, nem ficante, amante
Neither love, nor hook-up, lover
Só sirvo pra dar uma rapidinha, rapidão
I'm only good for a quickie, quickie
Escutando promessas que não passam do colchão
Listening to promises that are nothing more than the mattress
Nesse ralo e rola, 'cê me enrola há mó tempão
In that drain and it rolls, 'you've been rolling me around for ages
'Cê me enrola há mó tempão
'You've been messing with me for so long
Vai largar, vai largar, larga não
Let go, let go, don't let go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind