Below, I translated the lyrics of the song Is It A Crime by Mariah The Scientist from English to Spanish.
Sometimes I look around for someone who might understand it
A veces miro alrededor buscando a alguien que pueda entenderlo
I seen it in they eyes that they'll, they'll never get it
Vi en sus ojos que nunca, nunca lo entenderán
I think I lost my patience and now I can't contain it
Creo que perdí la paciencia y ahora no puedo contenerme
They, they were wrong about us, I hate the way they paint it
Ellos se equivocaron sobre nosotros, odio la forma en que nos pintan
I, I love the way that you walk and the air you breathe
Yo amo la forma en que caminas y el aire que respiras
I just let 'em talk, but it bothers me 'cause
Los dejo hablar, pero me molesta porque
It ain't love, it ain't love, it ain't love they see
No es amor, no es amor, no es amor lo que ellos ven
But it ain't nothin' to discuss 'cause it is to me
Pero no hay nada que discutir porque para mí sí lo es
I fell, you fell in love a couple times
Yo me enamoré, tú te enamoraste un par de veces
Tell me, what's it to ya? Tell me, is it a crime
Dime, ¿qué te importa? Dime, ¿es un delito
To fall, to fall in love, in love a couple times?
Caer, caer enamorados, enamorados un par de veces?
Tell me, what's it to ya?
Dime, ¿qué te importa?
Tell me, is it a crime to fall?
Dime, ¿es un delito enamorarse?
Is it a crime? How's it a crime? No
¿Es un delito? ¿Cómo es un delito? No
'Cause if loving me is jail, then you're my prisoner
Porque si amarme es cárcel, entonces eres mi prisionero
So let me throw away this key 'cause you won't give me up
Así que déjame tirar esta llave porque no me dejarás
Let 'em know we don't give a fuck
Hazles saber que nos importa un c*rajo
All they want is to see us breaking up
Todo lo que quieren es vernos romper
You can search the seven seas and never find, no
Puedes recorrer los siete mares y nunca hallar, no
A heart like mine
Un corazón como el mío
Better yet, can't forget my mind, no
Es más, no puedes olvidar mi mente, no
Some may say a girl shouldn't lay her cards on the table
Algunos dirán que una chica no debería poner sus cartas sobre la mesa
Well, I'm a woman, I'm not a girl
Bueno, soy una mujer, no una chica
Is that a crime in this cruel world?
¿Es eso un delito en este mundo cruel?
I fell, you fell in love a couple times
Yo me enamoré, tú te enamoraste un par de veces
Tell me, what's it to ya? Tell me, is it a crime
Dime, ¿qué te importa? Dime, ¿es un delito
To fall, to fall in love, in love a couple times?
Caer, caer enamorados, enamorados un par de veces?
Tell me, what's it to ya?
Dime, ¿qué te importa?
Tell me, is it a crime to fall?
Dime, ¿es un delito enamorarse?
I fell, you fell in love a couple times
Yo me enamoré, tú te enamoraste un par de veces
Tell me, what's it to ya? Tell me, is it a crime
Dime, ¿qué te importa? Dime, ¿es un delito
To fall, to fall in love a couple times?
¿Caer, caer enamorados un par de veces?
What's it to ya? Is it a crime to fall?
¿Qué te importa? ¿Es un delito enamorarse?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind