Shake It Off Lyrics in Romanian Mariah Carey

Below, I translated the lyrics of the song Shake It Off by Mariah Carey from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Intro
Toată lumea, toată lumea să sară, să sară
Toată lumea, toată lumea să sară, să sară
Trebuie să scap de asta
Chorus 1
Căci iubirea nu-i la fel
Și tu continui să te joci
De parcă știi că voi rămâne
Chorus 1
Exact ca-n reclama la Calgon, eu
Chiar trebuie să plec de aici
Și să mă duc undeva
Chorus 1
Trebuie să fac mișcarea asta
Să găsesc pe cineva care
Chorus 2
Apreciază toată iubirea ce-o ofer
Băiete, trebuie să scap, să scap de asta
Chorus 2
Trebuie să fac ce-i mai bine pentru mine
Iubitule și asta înseamnă
Că trebuie să scap de tine
Până când vei primi acest mesaj
Va fi prea târziu
Deci nu te deranja să-mi dai bip
Pentru că voi fi plecată deja
Uite, mi-am luat toate diamantele și hainele
Doar întreab-o pe maică-ta, ea știe
O să-ți fie dor de mine, iubitule
Urăsc să zic, 'Ți-am spus eu'
Ei bine, la început n-am știut
Dar acum mi-e clar
Că m-ai înșela cu toate ciudatele tale
Și că minți compulsiv
Așa că mi-am făcut bagajul Louis Vuitton
Am sărit în mașina ta și-am șters-o
N-o să găsești în veci o fată
Care să te iubească mai mult ca mine
Trebuie să scap de asta
Căci iubirea nu-i la fel
Și tu continui să te joci
De parcă știi că voi rămâne
Exact ca-n reclama la Calgon, eu
Chiar trebuie să plec de aici
Și să mă duc undeva
Trebuie să fac mișcarea asta
Să găsesc pe cineva care
Apreciază toată iubirea ce-o ofer
Băiete, trebuie să scap, să scap de asta
Trebuie să fac ce-i mai bine pentru mine
Iubitule și asta înseamnă
Că trebuie să scap de tine
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Am aflat de o grămadă
De mizeriile tale
Cu asta și cu cealaltă
La piscină, pe plajă, pe străzi
Am auzit că voi erați
Stai așa, mi se întrerupe semnalul
O să închid și sun înapoi la robot
Trebuie să te scot din mintea mea
N-ai meritat timpul meu
Așa că te las în urmă
Pentru că am nevoie de o iubire adevărată în viața mea
Păstrează înregistrarea asta pentru că
Nu mă mai întorc acasă niciodată
Iubitule, am plecat
Nu știi?
Că trebuie să scap de tine
Căci iubirea nu-i la fel
Și tu continui să te joci
De parcă știi că voi rămâne
Trebuie să scap, să scap de asta
Exact ca-n reclama la Calgon, eu
Chiar trebuie să plec de aici
Și să mă duc undeva
Trebuie să fac mișcarea asta
Să găsesc pe cineva care
Apreciază toată iubirea ce-o ofer
Băiete, trebuie să scap, să scap de asta
Trebuie să fac ce-i mai bine pentru mine
Iubitule și asta înseamnă
Că trebuie să scap de tine
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap, scap de asta
Scap, scap, scap-scap
Pur și simplu trebuie să scap de tine
Căci iubirea nu-i la fel
Și tu continui să te joci
De parcă știi că voi rămâne
Trebuie să scap, să scap de asta
Exact ca-n reclama la Calgon, eu
Chiar trebuie să plec de aici
Și să mă duc undeva
Trebuie să fac mișcarea asta
Să găsesc pe cineva care
Apreciază toată iubirea ce-o ofer
Băiete, trebuie să scap, să scap de tine
Trebuie să fac ce-i mai bine pentru mine
Iubitule și asta înseamnă
Că trebuie să scap de tine
Să scap de tine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Mariah Carey, Johnta Austin, Jermaine Dupri, Bryan Michael Cox
Did you like this lyrics translation?

shake it offa scăpa de / a te scutura de

Shake it off este o expresie idiomatică ce înseamnă „a scăpa de ceva” sau „a te scutura de ceva”. Este folosită pentru a descrie acțiunea de a elimina un sentiment negativ, o problemă sau o persoană deranjantă din viața ta.

În acest cântec, Mariah Carey folosește expresia pentru a-și declara independența față de un partener infidel. Ea se „scutură” de negativitate și de relația toxică pentru a merge mai departe. Este o expresie plină de forță, care simbolizează eliberarea și un nou început.

Pregătește-te pentru un imn al despărțirii plin de atitudine! În piesa „Shake It Off”, Mariah Carey ne spune povestea unei femei care a ajuns la capătul răbdării. Relația ei nu mai este ce a fost, iar iubitul ei continuă să se joace cu sentimentele ei, crezând că ea va rămâne indiferent de ce ar face. Dar s-a înșelat!

Expresia „to shake it off” înseamnă, în acest context, a se scutura de ceva sau cineva negativ. Este decizia ei fermă de a renunța la o relație toxică și de a face ce e mai bine pentru ea. Mai degrabă decât o baladă tristă, acest cântec este o declarație de putere și independență.

Și plecarea ei este una memorabilă! În loc să sufere în tăcere, ea își face bagajele (luând cu ea diamantele și geanta Louis Vuitton), îi ia mașina și îi lasă un mesaj pe robotul telefonic pentru a-i spune că totul s-a terminat. Este un cântec despre respect de sine și curajul de a merge mai departe pentru a găsi pe cineva care să te aprecieze cu adevărat.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Shake It Off by Mariah Carey!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH SHAKE IT OFF BY MARIAH CAREY
Learn English with music with 17322 lyric translations from various artists including Mariah Carey
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.