Below, I translated the lyrics of the song Esa Carita by María Isabel from Spanish to English.
Umm, qué sensación
Umm, what a feeling
Cuando estoy triste, me alegra el corazón
When I'm sad, it cheers up my heart
Atrévete, juguemos los dos
Dare, let's play together
Ponme carita como te pongo yo
Make a face like I do
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Ponme una carita que me recuerde a verano
Make a face that reminds me of summer
De esas que tu pones cuando yo te meto mano
Those that you make when I touch you
Recuerdo la primera vez que fui directo al grano
I remember the first time I went straight to the point
Californication, bebesí californiano
Californication, Californian baby
Juré que nunca me volvería a enamorar
I swore I would never fall in love again
Y ya le di follow a una jeva en Instagram
And I already followed a girl on Instagram
Estoy mandando emoji con carita de maldad
I'm sending emojis with a mischievous face
Y tu estás chekeando si por fin yo le doy like
And you're checking if I finally give her a like
Ummm no aguanto más
Ummm, I can't take it anymore
Son demasiados los días que no estás
It's been too many days since you're not here
Acércate, atrévete a poner
Come closer, dare to make
Esa carita que me va a enloquecer
That face that will drive me crazy
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y yo me pongo así si tú te pones pa mí
And I'll be like this if you're into me
Si me regalas una noche como lobo hombre en París
If you give me a night like a werewolf in Paris
Pero no quiero amores, para gusto los colores
But I don't want love, there's no accounting for taste
Juguemos un ratito y te vas pa casa a dormir
Let's play for a little while and then you go home to sleep
Juré que nunca me volvería a enamorar
I swore I would never fall in love again
Y ya la di follow a tu perfil en Instagram
And I already followed your profile on Instagram
Me manda un emoji con carita de maldad
She sends me an emoji with a mischievous face
Y tú estás chequeando si por fin yo le doy like
And you're checking if I finally give her a like
Umm, qué sensación
Umm, what a feeling
Cuando estoy triste, me alegra el corazón
When I'm sad, it cheers up my heart
Atrévete, juguemos los dos
Dare, let's play together
Ponme carita como te pongo yo
Make a face like I do
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Y ahora ponte así
And now put yourself like this
Y después así
And then like this
Ponme esa carita, nos vamos a divertir
Make that face, we're going to have fun
Me encanta tus caritas mi baby
I love your little faces, my baby
El challenge se hace trending, mi baby
The challenge becomes trending, my baby
Si pienso en tu boquita tan sexi
If I think about your sexy little mouth
Me vuelvo loca loca, muy crazy
I
Mari-Maria Isabel
Mari-Maria Isabel
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Juan Magan, Maria Isabel Lopez, Juanma Leal, Ricardo Carmpo, Patricia Garcia