Below, I translated the lyrics of the song Actriz by Marconi Impara from Spanish to English.
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Que nadie sepa que yo te vi
Let nobody know that I saw you
Que nadie sepa que te comí
Let nobody know that I ate you
Que no se enteren que estuve aquí
Don't let them find out that I was here
Pero si él lo duda
But if he doubts it
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Niégalo rotundamente si los vecinos escuchan los gritos
Deny it flat-out if the neighbors hear the screams
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Que tú no me sigues a mí ni yo a ti véndele el papel de actriz
That you don't follow me and I don't follow you, sell him the actress role
Tú y yo nos vemos, pero siempre es en secreto como el PIN del celular
You and I meet up, but it's always in secret like the phone PIN
Lo de nosotros es exclusivo, nadie nos puede cachar
What we have is exclusive, nobody can catch us
Cuando llames pa' chingar tiene que ser en código
When you call to f*ck it has to be in code
Porque él no lo sabe y no nos pueden pillar
Because he doesn't know it and they can't catch us
Me dice que está ready ya, que terminó de prepararse
She tells me she's ready now, that she finished getting ready
Si acaso dile que tu amiga viene a buscarte
If anything, tell him that your friend is coming to pick you up
Me vuelve loco cuando dice que va a tocarse
I go crazy when she says she's going to touch herself
Que no puede aguantarse
That she can't hold back
Si la tengo que recoger de inmediato
If I have to pick her up right away
Ya se volvió mi necesidad hace rato
She's already become my need for a while now
La conozco desde la universidad
I've known her since college
Baby, llama cuando tú quieras, pero si él se entera, shh
Babe, call whenever you want, but if he finds out, shh
Si no hay fotos de eso, baby, nunca pasó
If there are no photos of it, babe, it never happened
Cualquier cosa fue la vida la que te convenció
Whatever it was, life was what convinced you
Y tú no eres así, tú no eres como yo
And you're not like that, you're not like me
Pero nos conocimos y conmigo coincidió
But we met and you matched with me
Una noche bebiendo
One night drinking
De lejos, pero nos estamos mirand y
From afar, but we're staring and
Te veo en las redes indirecta' poniendo
I see you posting indirects on social media
Y dime algo, entonces, ¿qué estamos esperando?
So tell me something, then, what are we waiting for?
Y voy a sacarte de aquí, son las tres y pi
And I'm gonna take you out of here, it's three fourteen
Una bellaquera que me dio pa' ti
I got a horny urge for you
Si te deja sola me tienes a mí
If he leaves you alone you have me
Te voy a estar esperando allí donde te conocí
I'll be waiting for you there where I met you
Lo que tú digas, yo digo
Whatever you say, I say
Después de nosotros en un cuarto no existen más testigo'
After us in a room there are no more witnesses
Y no me quieren contigo
And they don't want me with you
Pero quiero seguir comiéndote aunque no estés conmigo
But I wanna keep eating you even if you're not with me
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Niégaselo a toda esta gente si los vecinos escuchan los gritos
Deny it to all these people if the neighbors hear the screams
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Que tú no me sigues a mí ni yo a ti, véndele el papel de actri'
That you don't follow me and I don't follow you, sell him the actress role
Véndele el papel, jura que conmigo nada que ver
Sell him the act, swear that you have nothing to do with me
Como tú no mientes, él te va a creer
Since you don't lie, he's gonna believe you
Esta noche nos tenemos que ver
Tonight we have to see each other
Nadie va a saber
Nobody's gonna know
Que te como, te pongo a mi antojo
That I eat you, I put you at my whim
Cuando te lo ponga mírame a los ojos
When I put it in you, look me in the eyes
No soy ladrón y te robo, incrustao' como un logo
I'm no thief and I still steal you, embedded like a logo
Dime cuándo puedas que el sitio yo lo escojo
Tell me when you can, I'll choose the place
Tu perfume se quedó en la guagua
Your perfume stayed in the van
Terminamos en un motel en Cagua'
We ended up in a motel in Caguas
Bellaqueamo' rico eso se ve a legua'
We f*cked real good, that shows from a mile away
Se lo di en el parking, también en la playa
I gave it to her in the parking lot, also on the beach
Y tú no quieres que él sepa
And you don't want him to know
Que estando con él yo te comía completa, yeah
That while you were with him I was eating you completely, yeah
Baby, ya tú no respeta'
Babe, you don't respect anymore
Siempre me buscas pa' que yo te la meta
You always look for me so I can put it in
Y arrebatao' en la Jeepeta, el culo y las tetas, y también la lipo
And high in the Jeep, the a*s and the t*ts, and also the lipo
Y te anticipo que te veo sin ropa, baby, me da hipo
And I anticipate that I see you without clothes, babe, it gives me hiccups
Y participo para ser infiel, contigo es el equipo
And I take part in being unfaithful, with you it's the team
Y si se entera el tipo, ya tengo ready la Glock con chipo
And if the guy finds out, I already have the Glock with a chip ready
Pa'l carajo las catorce y las boda'
To hell with the fourteenth and weddings
No sé pa' qué tú te enamora'
I don't know why you fall in love
Si tú sabes que siempre rompen el cora, yeah-yeah
If you know they always break your heart, yeah-yeah
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Niégalo rotundamente si los vecinos escuchan los gritos
Deny it flat-out if the neighbors hear the screams
Dile que tú no eres infiel, que yo a ti nunca te he escrito
Tell him that you're not unfaithful, that I've never texted you
Que tú no me sigues a mí ni yo a ti, véndele el papel de actri', yeah-eh
That you don't follow me and I don't follow you, sell him the actress role, yeah-eh
Marconi Impara, boy
Marconi Impara, boy
El Santo, mami
El Santo, babe
Otra vez con Well
Again with Well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind