Below, I translated the lyrics of the song Vasito Rojo by Marca MP from Spanish to English.
Me miran tomando
They watch me drinking
De un vasito rojo bien relajado
From a relaxed little red cup
Festejando con niñas ando entrado
I'm partying with girls, I'm getting in
Pues ando al gusto y no quiero parar
Because I'm enjoying myself and I don't want to stop
La paso tranquilo
I'm having a calm time
Discreto y sin hacer tanto ruido
Discreetly and without making too much noise
Pa'l que la haga de to', soy tal cuernito
For those who do it all, I'm a little horn
Tren y no estás para poderla contar
You're not around to be able to tell it
Desde los 14 yo empecé
Since I was 14 I started
En el cuadro me enrolé
I got involved in the scene
La neta me fue muy bien
Honestly, things went well for me
Miren lo que es valorar
Look at what it means to value
Nadie me podrá parar, mucho menos humillar
No one can stop me, much less humiliate me
Con esfuerzo y con dedicación
With effort and dedication
El mundo se me giró
The world turned for me
Y ahora traigo un equipón
And now I have a great team
Seguido ando en el calor
I'm often in the heat
A mi tío le agradezco por todo lo que inculcó
I thank my uncle for everything he instilled in me
Para destresarme el deportivo
To relax, I have my sports car
Llega una llamada del padrino, consulta ahí con el viejo
A call comes from the godfather, consult with the old man there
Ya llegó el encargo
The assignment has arrived
Primo, vete a probarla de inmediato
Cousin, go test it immediately
Allá en Colombia fue donde hice el trato
It was in Colombia where I made the deal
El LB llegó aquel billetón
The big bill arrived, that's right
Esta vida que mismo porque
This life is the same because
Igual que el cigarro de mota que voy a prender
Just like the joint I'm going to light up
Poco a poco va acabar
Little by little it will end
Por mientras hay que gozar que un día todo se nos va
In the meantime, we have to enjoy because one day everything will be gone
Dime si directas escuché
Tell me if I heard it straight
Pero eso siempre va a ver
But there will always be that
Mientras uno esté de pie
As long as one is standing
Y aunque haya un resbalón
And even if there's a slip
Pero es cosa del pasado
But that's a thing of the past
Y eso a mí no me tumbó
And that didn't knock me down
Para destresarme el deportivo
To relax, I have my sports car
Llega una llamada del padrino, consulta ahí con el viejo
A call comes from the godfather, consult with the old man there
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind