La Couleur Du Temps Lyrics in English Manu Chao

Below, I translated the lyrics of the song La Couleur Du Temps by Manu Chao from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
I know the color of time
I know the children's street
I know the streets of winter
I know the world upside down
I know the smell of money
I know people's madness
I know your mom
Better than your dad
Who made the rain
And the good weather
It's a crazy story
Blinded everywhere
Who dreams standing up, fists clenched
Who shuts their eyes to forget
I know hell on Earth
I know the merchant's girl
I know the eyes of the void
And I know that not long ago
War will come back
I know the edge of the sea
I know such troubling eyes
I know the color of time
And I hope there's still time
It's a crazy story
Blinded everywhere
Who dreams standing up, fists clenched
Who shuts their eyes to forget
This crazy story
To sleep standing up
Nobody gives a damn
It was about time I got to the end
Of this story that
Sleeps standing up
Sleeps standing up
Sleeps standing up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Manu Chao turns the world into a colorful checklist of sights, smells, and feelings. In just a few lines he walks us down the “street of children,” through the “streets of winter,” past the “smell of money,” and even right into “hell on Earth.” Each “I know…” is like a postcard from a different corner of life, showing how one person can be over-informed yet powerless in a world that feels upside-down. The repeated chorus — “C’est une histoire de fou” (“This is a mad story”) — reminds us that the singer, and maybe all of us, are standing in the middle of chaos, dreaming with our eyes closed and our fists clenched.

But the song is not only about despair. When Manu Chao confesses “j’espère qu’il est encore temps” (“I hope there is still time”), he slips in a spark of optimism. He is urging us to wake up before we sleepwalk through history again, before war returns and indifference wins. In the end, “La Couleur Du Temps” paints time itself as something we can still change — if we open our eyes, pay attention, and refuse to keep “dormir debout” (“sleeping while standing”).

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including La Couleur Du Temps by Manu Chao!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH LA COULEUR DU TEMPS BY MANU CHAO
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Manu Chao
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.